1:08:00
- Neøíkej.
- No jo.
1:08:04
Nechtìla jsem, aby ten veèer skonèil.
1:08:10
Mìla jsi pravdu. Nebylo to sloité.
1:08:13
Jen jsem nebyl pøipravený...
1:08:16
Vdycky jsi mluvila o tom,
jak se ti líbí mui,
1:08:18
kteøí dovedou øíct, co chtìjí.
1:08:20
Co se ti nebojí jasnì vyjádøit,
co vlastnì chtìjí.
1:08:23
To jo.
1:08:25
Ale chtìla jsem, abys tím muem byl ty.
1:08:27
Tak proè jsi nic neøekla?
1:08:29
Dobøe, tak to øíkám teï.
1:08:43
Pardon.
1:08:49
Vím, e to není snadné.
1:08:51
ivot se pro Reeda, Sue nebo Johnnyho
moc nezmìnil.
1:08:54
Aspoò se poøád mùou ukázat
mezi lidmi, jene ty...
1:08:56
Pokud se mì snaí rozveselit,
tak ti to jde skvìle.
1:08:59
Rozumí mi, Zjizvená tváøi?
1:09:00
Jen øíkám, e vím, jaké to je,
ztratit nìco, co miluje,
1:09:03
vidìt, jak to mizí a vìdìt,
e se to u nevrátí.
1:09:05
Hele,
1:09:07
Reed mì zas dá do kupy, jasný?
1:09:11
No, snad má pravdu, u kvùli tobì.
1:09:13
Je to moc chytrý chlap.
1:09:15
Mìli bychom vichni vìøit,
e na tom dìlá ze vech sil.
1:09:19
Jsi jeho nejlepí pøítel.
1:09:20
Take jak to, e mu to trvá tak dlouho?
1:09:26
Ledae by chtìl trávit co nejvíc èasu se Sue.
1:09:32
- To jsem netuila.
- Je to tak.
1:09:39
Jo.
1:09:41
Pùsobím tak na lidi.
1:09:44
Bene.
1:09:47
Take ty si pamatuje, jak se jmenuju, jo?
1:09:50
A pamatuje se taky, co jsi mi slíbil,
1:09:54
dokud bude dýchat?
1:09:55
Dìláme na tom ze vech sil.
1:09:58
Jo, to vidím.