Guess Who
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:02:08
Мерилин, загаси ли лампата на верандата?
1:02:16
Браво, моето момиче.
1:02:25
Много стилно.
1:02:27
Трябва да отнема половин сантиметър от
панталона. Мога да го направя и тук. Дай ми го.

1:02:31
Какво, искаш да си сваля панталона ли?
1:02:33
Мога да го направя и както си с него,
но може да те убода с иглата.

1:02:36
Гледай панталона, чуваш ли?
1:02:49
Г-н Джоунс, знаете ли къде са
допълнителните столове?

1:02:52
Какво, слепи ли сте?
До стената са.

1:02:54
- Когато излезете, затворетв вратата.
- Точно така.

1:02:56
Пърси, обуй някакъв панталон.
Има хора в къщата.

1:02:59
- Благодаря.
- Благодаря, съкровище, не го забелязах.

1:03:02
Колко ще ти отнеме?
1:03:04
- Две махвания на опашката на агънцето.
- Какво, по дяволите, означава това.

1:03:06
Милост, Пърси! Запази си ризата!
1:03:09
Или я свали. Както искаш.
1:03:11
Може ли някой да вдигне проклетия телефон?
Благодаря!

1:03:17
- Домът на Джоунс.
- Реджи е! Кой се обажда?

1:03:21
- Приятелят на Тереза.
- Джамал! Какво става, мой човек?

1:03:26
- Пърси ми каза за тебе.
- Какво ти каза?

1:03:29
Казвам се Реджи.
Пърси ми говори за теб, пич.

1:03:32
Така ли?
1:03:33
Знаеш ли какво трябва да направим?
Да излезем и да направим няколко забивания.

1:03:38
Аз не играя баскетбол.
1:03:40
Хайде бе пич. Не се срамувай.
Защо се срамуваш?

1:03:42
Пърси каза че си бил в Харвард.
Каза че почти си влязъл при професионалните.

1:03:47
- Така ли каза?
- Да.

1:03:48
Той се похвали за всичко, Джамал.
Но слушай...

1:03:52
две неща.
Първо: Можеш ли да подпишеш статията...

1:03:55
в "Джет" за мен? И другото нещо е:
Бих искал да се запозная с Козби.

1:03:59
Като казвам, че искам да се запозная,
означава, че съм луд да се запозная.


Преглед.
следващата.