Guess Who
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:36:06
И да вмъкнем магията.
1:36:15
Виж това.
1:36:16
Тия глупости ли ще гледате?
1:36:19
Пийте! Забавлявайте се!
1:36:23
Добре дошъл, пич.
1:36:41
- Нека видим тангото.
- Не, дай да видим партито.

1:36:45
- Добре. Махни си краката от масата.
- Съжалявам, господине.

1:36:54
- Доста добре изглеждам тук.
- Да, мамо.

1:36:57
Скъпа, изглеждаш добре, защото
се навърташ около мен.

1:37:01
О, да, ето го, ето го.
1:37:05
Добре де, тука си по-добра.
1:37:06
- Това беше перфектно.
- Там малко се запъна.

1:37:08
- Предната вечер го правеше по-добре.
- Предната вечер?

1:37:11
- Какво се е случило?
- Правихме трнировки на сухо.

1:37:14
- Наистина?
- Не си ми казал за това, Пърси!

1:37:16
Ти си велик, Саймън.
Никога не съм танцувал с мъж през живота си.

1:37:19
Научих го всичко, което знае.
1:37:20
Пърси Джоунс знае танго от раждането си.
1:37:22
И нека ви кажа нещо за тангото.
1:37:25
- Това е структурен танц.
- Аз ти казах това.

1:37:33
Какво беше това, мамо?
1:37:34
Знаеш какво е, Тереза.
Ти си жена със зрял задник.

1:37:38
- Хей, мамо, още го владееш.
- Знам, Кейша.

1:37:40
Добре сега, гледайте това.
Това е от времето когато бях фънки.

1:37:43
- Давай, Пърси! Това е рожденият ти ден!
- Давай, Пърси.

1:37:49
- Хайде да гледаме клетвите.
- Не!

1:37:50
- Да гледаме партито.
- Добре, както и да е.

1:37:55
- Ето ви и вас.
-Владея я! Това момиче е мое!

1:37:58
Бях много изненадана, че не падна.

Преглед.
следващата.