Hitch
prev.
play.
mark.
next.

:32:05
إنه أمر بغيض أن يتصل شاب بفتاة
لم تعطه رقم هاتفها.

:32:09
وهذا يعني بأنني لم أتصل، إنتهى.
:32:11
نعم، لديك الحق.
هذا منتشرُ أقل بكثيرُ.

:32:15
إستمعْ، أنا أُفكّرُ بشأن تلك الإشارةِ على جبهتِكِ.
:32:17
وكُنْتُ أَتسائلُ إن كنتي تمانعين
بأن تحضريها يوم الجمعة مساءاً على العشاء.

:32:22
أوه، لا أَستطيعُ.
عِنْدي حفلتان مطلوب مني أن أحضرهما.

:32:25
الثرثرة أبداً لا تَنَامُ.
:32:28
ليس حتى حوالي 4 صباحاً
:32:30
السّبت؟
:32:34
عِنْدي موعد.
:32:37
هل تَعْرفُين معنى المثابرةِ، آنسة ماليس؟
:32:40
عذر لما سَيَكُونُ بغيضَ؟
:32:42
الإستمرار في عمل ما بدون الأخذ بعين الإعتبار
للإحباط، للمعارضة أَو لفشل مسبق، إنتهى.

:32:48
حسناً، ويبستر. كَيفَ أَتخلّصُ مِنْك؟
:32:51
فطور في يوم الأحد. ويمكنك أن تطلقي عليه موعد.
:32:53
كالذي تقومين به مع نساء من خارج البلد ،
لا تربطك بهم أي علاقة ، حتى وإن لم تكوني معجبة بهم .

:33:05
حسناً. أعتقد بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أقوم بهذا يوم الأحدُ.
:33:08
نَسيتَ القَول "إنتهى"، إنتهى.
:33:10
هذه المحادثةِ نفسهل إنتهت حالما
تُخبرُني إين ومتى .

:33:14
السابعى صباحاً، خليج صغير شمالي مارينا، على الآن.
:33:16
السابعة صباحاً، هَلْ أنت مجنون؟
لن ينفع السابعة صباحاً.

:33:22
هالوو؟؟
:33:23
وقّعْي هنا.
ماذا؟

:33:24
- قلتي الأحدُ، أليس كذلك؟
- نعم؟

:33:30
وماذا لو أننيّ قلت الجمعةَ؟
:33:32
الأحد؟
:33:37
أها ، اعتقد بأنّكي لَنْ تذهبي للكنيسة للمباركة
:33:52
هَلْ تَتوقّعُني حقاً أَنْ أَلْبسَ هذا؟
:33:56
سَيَكُونُ باردَ جداً هناك بدونه.
:33:59
صباح الخير.

prev.
next.