Hitch
prev.
play.
mark.
next.

:37:00
أَبقي دائما بعض من هذه قريبة.
شكراً لك.

:37:03
عِنْدي مشكلةُ في ظهري.
:37:04
اضع بعض الثلج هنا
:37:06
أوه، لا، لا. هذا واحد جديد.
:37:11
جزيرة أليس.
:37:13
يَجِبُ أَنْ أَعترفَ. عِشتُ في نيويورك حياتي الكاملة.
:37:15
ولم يسَبَقَ أَنْ كُنْتُ هنا.
:37:16
إعتقد بأنّ أكثر الناسِ أيضاً لم يحضروا إلى هنا.
:37:19
لذا حَصلتُ على رجلِي لاري هنا لوَضْعنا في جولة خاصّة.
:37:22
أيّ شئ من أجل هيتش.
:37:25
كَانتْ تعرف قديما بإسم "جزيرةِ المحارِ".
:37:28
الجزيرة وُسّعتْ إلى حجمِها الحاليِ بالوسخِ،
:37:31
أزيلَ أثناء بناءِ نظام قطار نييورك للالأنفاقِ .
:37:35
هَلْ أنت جدّي؟
نعم.

:37:37
هَلْ عَرفتَ هذا؟
:37:38
نعم. أَعْني لِهذا جَلبتُك هنا.
:37:40
في الحقيقة، أكثر من 100 مليون مِنْ الأمريكان يُمْكِنُ أَنْ يعرفوا أسلافَهم
:37:44
إن رجع لقائمة الشحن غلى السفينة
للبحث عن رجل أعزب، إمرأة أَو طفل على قائمةِ شحن السفينةَ

:37:49
إلى سجلِ حسابات المفتشِ.
:37:51
بحلول الـ1910، 75 % سكّانِ نيويورك، شيكاغو، ديترويت. . .
:38:10
يُدْعَى "بريد التقبيل".
:38:12
تُوضّحُ اللوحةُ كَيفَ أن الثقافاتُ المختلفةُ تُقبِّل بعضها بعد طول الغياب.
:38:18
ما هو المقصود بمصطلح طول الغياب؟
:38:21
هل هو مثل ....
:38:25
لا.
:38:29
في الحقيقة ، لدي قريب سُلِّم هنا.
:38:34
- حقاً؟
- نعم.

:38:37
- ماذا ؟
- ماذا ؟

:38:41
ما ذلك الشيءِ؟
:38:44
لا. تَعْرفُين، أنا كُنْتُ فقط أَعتقدُ , . .
:38:47
أنت لا تَستطيعُين أن تَعْرفُي إلى أين تَذْهبُين،
:38:49
إلى ان تعرفي أين كنتي.
:38:51
أليس كذلك ، لاري؟
:38:52
أنت الرجلَ، أَخّ.
:38:54
أليس هذا عميقاً بعض الشيء،
بالنسبة لموعدنا الأول؟


prev.
next.