:00:04
Traducerea ºi adaptarea: Mihaita
:00:41
Principiile de bazã:
:00:43
Nici o femeie nu se trezeºte
din somn spunând:
:00:45
"Vai Doamne, sper sã nu încerce
iar cineva sã mã impresioneze azi..."
:00:51
S-ar putea sã spunã:
:00:53
"Este o perioadã
foarte dificilã pentru mine."
:00:57
Sau ceva de genul:
:01:00
"Am nevoie de mai multã libertate."
:01:03
Sau replica mea preferatã:
:01:05
"Momentan mã preocupã
mai mult cariera."
:01:11
Tu chiar crezi asta?
:01:12
Nici ea nu crede.
:01:13
ªtii de ce?
:01:15
Pentru cã te minte.
:01:16
De aceea!
:01:18
M-ai înþeles?
:01:19
Te minte!
:01:21
Nu este o perioadã dificilã
pentru ea....
:01:23
Nici nu are nevoie
de mai multã libertate.
:01:25
ªi chiar dacã o preocupã
mult cariera,
:01:27
ceea ce vrea sã spunã
cu adevãrat este:
:01:29
"Îndepãrteazã-te de mine!"
:01:31
Sau poate:
:01:32
"Mai încearcã, prostule!".
:01:36
Dar care e varianta corectã?
:01:38
60% dintre formele de comunicare
interpersonalã sunt pe cale non-verbalã.
:01:42
Adicã "limbajul corporal"
:01:44
30% este intonaþia pe care o ai.
:01:46
Ceea ce înseamnã cã 90%
din ceea ce spui nu iese din gurã.
:01:59
Normal cã o sã te mintã. E o persoanã
cumsecade, nu vrea sã te rãneascã...