:32:05
Bir erkeðin telefonunu ona vermeyen
:32:07
bir kýzý aramasýndan nefret ediyorum.
:32:10
Aramayan benim. Tamam.
:32:11
Evet haklýsýn. Bu çok daha az saldýrganca.
:32:15
Dinle, þu alnýndaki iþaret
:32:16
hakkýnda düþündüm de. Acaba onu cuma
:32:18
akþamý yemek yemek
:32:20
için çýkartýr mýsýn? Tamam.
:32:22
Yapamam. Gitmem gereken birkaç parti var.
:32:25
Dedikodu hiç uyumaz.
:32:28
Genellikle sabahýn 4üne kadar.
:32:30
Cumartesi.
:32:34
Bir randevum var.
:32:37
''Azim''in tanýmýný biliyor musunuz?
:32:39
Miss Melas?
- lðrenç olmak için bir özür?.
:32:42
Cesaretinin kýrýlmasýna aldýrmadan
:32:44
aksiyon kursuna devam etmek,
:32:46
direnme veya bir önceki baþarýsýzlýk. Tamam.
:32:48
Tamam Webster,senden nasýl kurtulacaðým?
:32:51
Pazar günü,kahvaltý,ve buna zorlarsan
:32:53
randevu bile diyebilirsin. Bunu sevmediðin þehir
:32:55
akrabalarýyla bile yapabilirdin.
:32:56
Bitti.
:33:05
Tamam. Sanýrým pazar günü uygun.
:33:08
Bitti demeyi unuttun. Bitti.
:33:10
Bu konuþma bitti.
:33:12
nerede ve saat kaçta olduðunu söylediðin an.
:33:14
Sabah 7de North Cold Marina'da. Þimdi bitti.
:33:17
Sabah 7? Hayýr, sen delirdin mi?
:33:19
Sabah 7 olmaz.
:33:22
Alo?
- Þurayý imzalayýn
- Ne?
:33:24
Pazar dediniz deðil mi?
-Evet.
:33:30
Peki ya cuma deseydim?
:33:32
Pazar.
:33:37
Görünüþe göre kiliseye gitmiyorsun.
:33:52
Gerçekten bunu giymemi bekliyor musun?
:33:56
Orasý korkunç soðuk olacaktýr.
:33:59
Günaydýn
- Günaydýn için saatin 10 olmasý gerek.