Jarhead
prev.
play.
mark.
next.

:03:02
Dobro, pametnjakoviæu,
pokaži mi gdje taèno šta stoji.

:03:08
Regrut ne može razmišIjati
dok ga udarate po glavi, gospodine!

:03:12
Ne možeš razmišIjati
uz ovo malo tapšanje?

:03:15
Kako æeš, jeb'o te, pucati
iz puške dok ti granata leti u lice?

:03:19
Šta, jeb'o te, uopšte radiš ovdje?
:03:22
Gospodine, izgubio sam
se na putu za koledž!

:03:32
Tako su moje ruke sad bile kuroderi.
:03:36
Baterija- mjeseèeva svjetlost,
olovka - motka,

:03:42
Krevet je bila vreæa,
zid - pregrada.

:03:46
Košulja je bila bluza.
:03:48
Kravata je još uvijek bila kravata,
i kaiš je bio kaiš.

:03:53
Ali mnoge druge stvari
više nikada neæe biti iste.

:04:34
Swafford.
Kakvo je to jebeno ime?

:04:38
Englesko. Moj pra-pradjeda
je došao ovamo u 19. vijeku.

:04:45
Kako god. Smjestiæu te z èetu Golf.
:04:49
Puna je idiota i jebaèa.
Moraju podiæi takve kuèke malo.


prev.
next.