Jarhead
prev.
play.
mark.
next.

1:05:08
Šta to radi?
1:05:14
Ne diraj pušku.
Odbij!

1:05:45
Šta je rekao?
Neko je ubio njihove kamile.

1:05:49
Šta?
1:05:51
Neko je ubio njihove kamile.
8 Ijudi, pet kamila.

1:06:02
Swaff govori arapski. Zvuèalo je nešto kao
gušèije gukanje, ali je prièao arapski.

1:06:08
Bar smo konaèno nešto vidjeli.
Da, treba da vidite šta metak radi kamili.

1:06:14
Šta radi kamili, Fowler?
Raznese joj glavu.

1:06:21
La pogodak, polako, bum.
1:06:29
Sranje... evo me, Ijubavi.
1:06:33
Nauèi me da prièam arapski...
Kako se kaže "doði popuši mi kurac"?

1:06:47
Ostavi ništariju, doði heroju. Sviðaš mi se.
Sjedi, Fowler.

1:06:52
Neæe me zaboraviti, èovjeèe.
1:06:56
Zaista si šupak.
Ma daj, Ijut si zato što još ništa nisi ubio.


prev.
next.