1:09:01
- Da, slaemo se...
- Da mogu osjetiti.
1:09:06
U stvari, primjeæujem veoma jaka
osjeæanja prema tebi, brate.
1:09:11
- Stvarno?
- Ne, ne osjeæam.
1:09:14
Oo, veoma crvena aura.
Netko se postidio. -Ne nisam.
1:09:19
- Moemo li se fokusirati?
- OK.
1:09:20
- Pitaj ga da li postoji èarolija...
- Ili molitva... elektrook...
1:09:23
Neto to bi
1:09:23
njen duh... vratilo u njeno tijelo.
1:09:25
Ou, postavlja pogrena pitanja, èovjeèe.
Zato je to pogreno?
1:09:31
Sluaj, imam dar. Nisam ga
traio ali ga imam.
1:09:35
Mogu osjetiti ove stvari, duhove
kako ih god hoæe nazvati.
1:09:39
Zato su oni tu uopæe...
To su njihovi nezavreni poslovi.
1:09:43
Znaèi li to da ja imam dar?
1:09:44
Molim te. Ti ga definitivno nema.
Ti si civil.
1:09:49
Ali kako to da je ja vidim i da mogu
prièati sa njom kada nitko drugi ne moe?
1:09:54
- Toèno tako.
- to toèno?
1:09:57
To je pravo pitanje.
1:10:00
O èemu je, dovraga, prièao?
1:10:03
Boe, osjeæam da je odgovor tu pred
nama, ali ne mogu ga naæi.
1:10:06
Kako rijeiti problem koji je
nerjeiv od samog poèetka?
1:10:10
Tako to mi vie nita nije nemoguæe?
1:10:14
Zato sam uopæe
iznajmio ovaj stan?
1:10:17
Kako to da te samo ja vidim
kada nitko drugi ne moe?
1:10:20
Zato sam bio u restoranu
kada je onaj èovjek kolabirao.
1:10:23
Sve je to povezano nekako.
1:10:26
to to radi?
1:10:27
Ne znam.
Osjeæam da mi nedostaje neto ovdje.
1:10:30
Saèekaj malo.
1:10:32
Rosemary Preston je
odavde iz San Francisca.
1:10:34
Moemo otiæi do nje i razgovarati.
1:10:36
- Pogledat æu u imenik...
- Gdje si naao ovo?
1:10:42
- Bilo je u bolnici.
- Da.
1:10:46
Uzeo sam je.
1:10:51
Oprosti ja... samo sam elio imati
tvoju sliku...
1:10:58
Nisam bio siguran da æu te
ikada vie vidjeti.