1:19:02
Ovo je ena sa kojom sam te
trebao spojiti.
1:19:03
To je ena koju si zeznuo te noæi.
1:19:06
Trebao sam upoznati Elizabeth?
1:19:08
Ni ona nije dola,
jer je imala nesreæu.
1:19:12
To si bila ti.
1:19:14
Je li to razlog?
1:19:15
Trebala sam te sresti.
1:19:18
Kako je poznaje?
1:19:19
Bio sam prijatelj sa njenom sestrom Abby.
Nekada davno smo se zabavljali.
1:19:22
Znala sam da ga poznajem.
To je J.J.
1:19:24
- Jack je J.J.?
- Da.
1:19:26
Nitko me nije zvao J.J. od koleda.
1:19:29
Stariji je i èupaviji,
ali to je on.
1:19:31
On je taj koji je poljubio Abby
na vjenèanju?
1:19:33
Kako, dovraga, zna to?
Nitko ne zna za to.
1:19:35
- A Elizabeth.
- O moj Boe.
1:19:37
- Ona je zaista ovdje, zar ne?
- Rekao sam ti.
1:19:40
Prebacimo je na kolica. Ne elim da
ubiju Abbynu mlaðu sestru.
1:19:43
- Hvala. -Hajde.
-Budite veoma paljivi.
1:19:46
Da. Veæ sam tu.
1:19:49
- To je Brad.
- Doao je petnaest minuta ranije.
1:19:53
Mislim da ulazi.
1:19:56
Pouri Davide da ga presretnemo.
Ne dozvoli da te ispituje.
1:19:58
Dr Rushtone?
1:19:59
- Da.
- Drago mi je. David Abbot.
1:20:03
Reci mu da si doktor.
1:20:04
Ja sam doktor. Specijalni konsultant
iz Pack Medical.
1:20:07
Dr. Walsh me poslao ovdje
na zavrni pregled.
1:20:13
Nemam ni pismene ni
usmene instrukcije o tome.
1:20:17
Reci mu da postoji novi dokaz...
1:20:18
da modana aktivnost moe biti
ponovo uspostavljena.
1:20:21
I ovdje sprovodimo neke testove.
1:20:23
Tko ste to vi?
1:20:25
Reci mu da je tvoj tim dolje.
- Moj tim je dolje.
1:20:28
Sa potpisanim nalogom od Dr. Walsha.
- Ima ga.
1:20:31
Ovo je prvi put da èujem za ovo.
1:20:32
Da li æe vam smetati ako budem
razgovarao sa Dr. Walshom?
1:20:34
O ne, samo izvolite. Potvrdite to s njim,
mi moramo natrag.
1:20:36
Pozvat æu ga na telefon.
1:20:42
- Davide.
- Ne mogu ga uvjeriti da sam doktor.
1:20:51
- to se desilo?
- Jesi li u redu?
1:20:53
Ovdje Dr. Rush,
potrebno mi je osiguranje na 3. katu.
1:20:58
Ne okreæite se. Idite bre.