1:15:03
Bakalari æe morati prièekati
na svoju vlastitu konvenciju.
1:15:09
Dakle! Boji tajanstveni putevi.
1:15:14
Tako mi je drago da
moemo ovako poprièati.
1:15:19
to si uèinila s Lanceom, Rosemary?
- Zna, preferiram Rosie.
1:15:23
To me vraæa u djetinjstvo.
1:15:26
to si uèinila s Lanceom, Rosie?
1:15:29
Tko je, dovraga, Lance?
- O, da, pa
1:15:33
to je pitanje.
Vidite, Lance...
1:15:38
Lance je volio snimati filmove.
1:15:41
Moe li pokrenuti ovo, draga?
1:15:49
Vrijeme je za show.
1:15:53
Doði strièeku Lanceu.
1:15:55
Tko je, dovraga, taj tip? Ubit æu ga!
- To neæe biti potrebno, draga.
1:16:01
O, moj Boe.
Poput malih rozih latica su.
1:16:04
to?
1:16:05
Nije tip s kojim bi bila
sretna na kraju, draga.
1:16:09
Ne mijenjajte temu.
Imate mrtvaca u svom kovèegu!
1:16:13
Ne, ne, on nije u mom kovèegu, draga.
On je u svom autu.
1:16:18
I to nije bio bilo koji
mukarac. Je li, Gloria?
1:16:22
To je bio tvoj ljubavnik.
1:16:27
To je bio tvoj ljubavnik?
- Sada, mora razumjeti, Holly,
1:16:32
tvoja majka je bila vrlo nesretna
i usamljena. Pa, zna
1:16:35
svog oca. Pa, zauzet je èovjek,
i onda naiðe taj zgodni Amerikanac...
1:16:40
sa svojim naglaskom i zamahom,
to meni uopæe nije za pohvalu.
1:16:45
Ne moete iæi okolo i ubijati ljude
samo zato jer se ne slaete s njima.
1:16:49
O, to su moji doktori znali reæi.
Oko te toèke se nikad ne bismo sloili.
1:16:55
U svakom sluèaju, mogla sam vidjeti da
je vaa afera unitavala cijelu obitelj!
1:16:59
Ne moete oèekivati da samo sjedim
i nita ne poduzmem u vezi toga, zar ne?