1:25:02
Udar?
- Iza mojih leða, da!
1:25:06
Ako vam ne smeta, sjela bih.
1:25:12
Iza mojih leða i iza
leða veleèasnog takoðer.
1:25:17
To je sramota. Èak bih
ila tako daleko da kaem,
1:25:22
da je to nemoral.
I znajuæi ono to znam,
1:25:26
ne vidim kako bih mogla utjeti.
- Isuse Kriste, znala sam. Ona zna!
1:25:30
A kada veleèasni sazna,
bit æe uasnut, uvjeravam vas.
1:25:36
Ja æu mu reæi, gospoðo Goodfellow.
- Grace. Grace, ne.
1:25:39
Bez obzira koliko teta bila,
mora mu se reæi.
1:25:43
Pa, sigurna sam da æe Walter
porazgovarati sa Cynthijom Martin,
1:25:47
i da æe se sve srediti.
- Ali to nije samo gospoða Martin.
1:25:51
Svi oni imaju
svoje podle male programe.
1:25:55
U ezdeset godina, gospoðo Goodfellow,
nikad nisam upoznala tako to.
1:26:00
I u mojem stanju, takoðer.
To mi zbilja utjeèe na srce, znate?
1:26:05
Stvarno bih voljela da nije
do toga dolo, ali je.
1:26:09
Mora se reæi vaem muu.
- Sada je stvarno dosta, gospoðo Parker.
1:26:13
Makni se, draga.
- to radite?
1:26:16
Neæu dopustiti da se ova obitelj
razori nakon svega to smo proli.
1:26:20
Ona zna! Htjela je reæi tati.
- U vezi Odbora za araniranje cvijeæa!
1:26:24
To nema nikakve veze
s nièim drugim...
1:26:29
Gospoðo Parker?
- O, dragi...
1:26:33
Gospoðo Parker, èujete li me?
- Sranje, je li...
1:26:39
Da, vjerujem da jest.
1:26:41
O, Boe. O, Boe.
1:26:45
Sama je rekla da ima slabo srce.
- Mislim da bi i vi imali slabo srce
1:26:50
da na vas krene netko sa tavom.
- Pa, to je jednostavno bio nesporazum.
1:26:54
To se moe dogoditi svakome.
- Ovo se ne moe nastaviti, majko! Dosta je.
1:26:57
I understand you're upset, dear.
- I am! I've got two dead bodies.