:23:00
Mike!
:23:01
Hold det.
:23:03
Oh, nej, nej, der er
ingen rygning ind i huset
:23:08
Undskyld. Mrs. Ditka.
:23:10
Her, jeg fjernet det, skat.
:23:14
For resten, Jeg vil træne
min søns fodbold hold.
:23:17
Og jeg ved ikke om du
har lyst til at hjælpe.
:23:20
Fodbold?
:23:21
Faktisk vil jeg gerne have
dig til at være hjælpe træner
:23:25
Din hjælpe træner?
:23:28
Du ved virkelig ikke
hvem jeg er, gør du
:23:29
Du har ret.
Dum idé.
:23:31
Jeg har bare brug for hjælp
:23:32
og du er bare sådan en god
træner.
:23:34
Min far skal være med mig
hele sæsonen
:23:36
din far?
:23:38
Mener du at jeg skal træne
mod din far?
:23:41
Øh, ja.
:23:42
Mike, jeg kan lugte røg.
:23:43
Der er ikke nogen
der ryger.
:23:45
Mike! For Pete's skyld!
:23:46
Det vil sige, det er os mod din far?
:23:48
Jeg mener, at der er andre hold.
:23:50
Fanget!
:23:51
Ingen rygning betyder
ingen rygning!
:23:53
Okay, kom så Phil.
:23:54
Jeg smider det ud af
vinduet, skat.
:23:56
Øh, undskyld Mrs. D...
Undskyld.
:23:58
Det må man sige.
:24:01
Det er en dårlig vane-
:24:02
Hey.
:24:04
Du kan regne med mig.
:24:05
Kan jeg?
:24:06
Lad os få ram på din far.
Skønt.
:24:09
Giv mig en drink.
:24:11
Det er bare et fedt hold.
okay, øh, Tigers.
:24:16
Se hvem der er her.
:24:18
Nu skal jeg give dig idé.
:24:20
Hall of fame?
:24:22
Chicago Bears?
:24:24
Sammy Sosa?
:24:25
Nej, nej, nej
Kom nu.
:24:27
Nej, Football.
:24:28
Trænet i 1986...
:24:30
'85.
:24:31
Øh, '85 Bears ved en Super Bowl sejr?
:24:34
Det er Mike Ditka.
:24:35
Ja...
:24:36
Kender du Sammy Sosa?
:24:38
Hey, klap i, knægt.
:24:39
Jeg er en træner der
kender noget til at vinde.
:24:41
Jeg skal presse jer så meget
så i kan føle det.
:24:45
Nogle af jer ville ønske at jeg var død.
:24:47
Det er rigtigt.
:24:48
Jeg ved at det er en
underlig tanke, men det er sandt.
:24:50
Jeg æder tabere til morgenmad
og spytter deres knogler ud.
:24:53
Lækkert.
:24:54
Så dette vil være det hårdeste
og det underligste
:24:56
i nogensinde har prøvet
i jeres liv.
:24:58
Men når det engang er over
så vil det blive kærligt.