Last Days
prev.
play.
mark.
next.

:35:40
A onda se jednog dana sjetio
kako da zaradi novac...

:35:42
U Vaudevilleu ima dosta
:35:44
Ijudi sa egzotiènim
biografijama.

:35:47
Bio je taj kineski maðionièar
Ching Ling Foo

:35:50
kome je stvarno dobro išlo.
:35:52
Tako je Billy Robinson
na neki naèin nestao

:35:54
i pojavio se
:35:56
kao kineski maðionièar
po imenu Ching Ling Foo.

:35:59
Odsjekao je kosu
a ostavio kike...

:36:02
znaš, one velike kike
na vratu.

:36:05
I on...
:36:07
uèinio je da izgleda nebeski.
:36:10
I postao je nevjerovatno
poznat nastupajuæi

:36:12
Je li bio prorok?
... u Engleskoj.

:36:14
Ne, bio je maðionièar.
:36:16
Pravio je te stvarno
predivne predstave.

:36:19
A pravi kineski maðionièar,
:36:22
Ching Ling Foo, je bio osramoæen
i uvrijeðen pa je pokušao

:36:24
takmièiti se s njim.
Bili su ti naslovi po novinama,

:36:27
"Soo napravio budalom Fooa"
"Foo tuži Sooa"

:36:31
Znaš, bili su nevjerovatni rivali.
:36:33
U suštini, tip koji nije bio
Kinez je pobjedio,

:36:36
kao taj veliki kineski
maðionièar.

:36:38
Još nešto što je pokušao uraditi...
u stvari je pokušao

:36:40
uhvatiti metak
zubima na pozornici.

:36:42
Šta?
Doveo je strijelca.

:36:44
Uradili su autogram na metku.
:36:46
Mislim, zasjekli su noktom
inicijal na metak,

:36:50
a strijelac bi onda
pucao u njega.

:36:51
A taj Billy Robinson obuèen
kao Chung Ling Soo bi stao

:36:56
stao na pozornicu sa tanjirom
ispred usta,

:36:59
a strijelac
bi ispalio metak.


prev.
next.