:41:02
Eddie kako ruka?
:41:04
Ne mijenjaj teme.
:41:05
Nema nikakvih svjedoka.
:41:07
A i ako bi bile, ne bi ti mogao
to dozvoliti. To dobro zna.
:41:10
Ne lupetaj, kapetane,
pa u istoj smo ekipi.
:41:13
Mislim, da mogu pomoæi.
:41:14
Dozvoli mi bar da govorim sa Sharpom.
To je bio on prije na telefonu, zar ne?
:41:18
Sharp je trenutno na zadatku.
:41:20
Dobro.
:41:22
Vi renderi ste mi
unitili èitav sluèaj.
:41:25
Eksplozija laboratorija i
svih dokaza u njemu.
:41:28
Ball je umro i ja sam ranjen
u ruku, za boju volju.
:41:30
elim govoriti sa tim svjedocima. Zato
te jo jednom pitam. Gdje su?
:41:40
To sranje "One Riot, One Ranger" neæe
poletjeti, kad ti bacim na stol sudski poziv.
:41:44
Na mom stolu je veæ zbrka.
:41:46
Komad papira vie,
me neæe smetati.
:41:51
Smetaj mi, ako eli.
To je sluèaj na dravnom nivou.
:42:16
- Brzo se uèi.
- Pet godina faksa.
:42:19
13.75 $, zar ne? Izvoli 14 $
i zadri ostatak.
:42:30
Kako je moj najdrai
voða ivahne grupe?
:42:31
to?
:42:32
Rekao sam, kako je moj najdrai
voða ivahne grupe?
:42:35
Nita ba ivahno. Moe li bilo
koja ugasiti tu muziku?
:42:39
Trenutak, kapetane.
:42:40
Je li ostalo jo to pizze?
:42:46
Neka netko molim vas
ugasi tu muziku!
:42:49
Baci to u smeæe.
:42:55
Ne èujem svoje misli.