Melinda and Melinda
Преглед.
за.
за.
следващата.

:43:05
А ти?
:43:07
Аз не пиша опери,
но животът ми е като опера.

:43:11
Аз съм от онези героини, които са твърде
напрегнати за да съществуват на тази планета,

:43:17
въпреки че сама съм си виновна
за всичките си неприятности.

:43:19
Не трябваше да преследвам мечтите си
толкова безразсъдно.

:43:23
Нахвърляме се без да мислим,
защото сме страстни хора.

:43:26
Разбрах, че си страстна
още щом се заговорихме.

:43:29
Как?
- Как?

:43:32
Ами, очите ти, гласът ти.
:43:34
Имам страхотен инстинкт за хората.
:43:37
Знаеш, просто го имам.
Дарба.

:43:39
Нека си го кажа направо.
Ще мога ли да те опозная по-добре?

:43:43
Трябва да се връщам на пианото, но ако
искаш можем да обядваме заедно някой път.

:43:47
Разбира се, че ще ти дам
телефона си, ако това ме питаш.

:43:53
Само... Само да намеря химикалка.
:43:56
А ето къде сте били.
:43:58
Видях г-н Бъд Силвърглайд.
- А, тайнствената пианистка.

:44:02
Г-н Мунсонг, Елис Мунсонг,
а това е Лоръл.

:44:05
Лоръл? Имах едно момиче на име Лоръл.
Разби сърцето ми.

:44:09
Посветих една песен на нея,
с надеждата, че ще се върне.

:44:13
Но да си призная, не се върна.
- Той композира сериозна музика.

:44:17
Вие двамата можете да си говорите за
много неща. Лоръл е изнасяла концерти.

:44:20
Онези дни отминаха
като отшумял акорд.

:44:23
Операта му е била хит в Йейл,
а втората ще я поставят... къде беше?

:44:27
В оперния театър на Санта Фе.
:44:30
Чудесно е да имаш
перспективи пред себе си.

:44:33
Иска ми се да бях
оптимист като теб.

:44:36
Е, ще ти се обадя утре.
- Утре съм заета.

:44:39
Какво ще има утре?
- Ами тогава, ще ти се обадя вдругиден.

:44:42
Ако имаш желание.
:44:50
Какво стана между теб и
контето-зъболекар?

:44:54
Той беше много, много мил.
:44:56
Голям сладур.
:44:58
Но просто не е за мен.

Преглед.
следващата.