Melinda and Melinda
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:18:00
Мисля, че сме квит, след като
и ти си хвърлила око на друг.

1:18:04
Какво?
- Сваляш приятеля на Мелинда.

1:18:08
Не се опитвай да извъртиш нещата!
- Удивен съм, че тя позволява това.

1:18:12
Измисляш си, защото те хванах.
1:18:14
Не, аз хванах теб. Познавам кога
включваш на режим прелъстяване.

1:18:19
Няма да водя този глупав разговор!
- Не се тревожи, няма да се задържа дълго.

1:18:23
След това си свободна да
сваляш когото си поискаш!

1:18:26
От този момент,
демони се вселиха в мен.

1:18:29
Не мога да спя. Независимо
колко хапчета изпивам.

1:18:33
Чувствам се изпълнена с подозрение
и се срамувам от това.

1:18:39
Мелинда...
1:18:40
Каси... знаеш, че е истина.
Виждам го по лицето ти.

1:18:43
Виж, трябва да се стегнеш.
Пила си хапчета.

1:18:47
Пила си алкохол...
- Престани да увърташ...

1:18:50
Нищо не знам.
1:18:53
Днес се обадих на Елис. Нямаше го
и затова се обадих в училището на Лоръл.

1:18:59
Обадила се, че е болна.
Виждаш ли я да лежи болна?

1:19:02
Виж, дори и най-лошите ти страхове да бяха
истина, не трябва да губиш самообладание.

1:19:09
Вдигам деривата. Трябва да знам.
Същевременно не искам да знам.

1:19:15
Виж, не се отдавай на фантазии.
1:19:18
Нека първо разберем каква е истината.
И спри да пиеш.

1:19:23
За Бога, още е сутрин.
1:19:25
Боже. Имам среща
със съпруга ти по обяд.

1:19:29
Ами, ще закъснееш.
1:19:32
Страхувам се, че новините не са добри.
1:19:39
Не?
1:19:41
Съдружникът ми даде всичко от себе си, но
ситуацията е прекалено сложна.

1:19:47
Бившия ти мъж има
много здрави връзки

1:19:49
и е твърдо решен да държи
децата далеч от теб.

1:19:53
Естествено, криминалното
обвинение не помогна.

1:19:59
Странна работа. Бях подготвена
за подобен резултат,


Преглед.
следващата.