Melinda and Melinda
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:50:02
Mùžu pro tebe ve scénáøi
najít nìco jiného.

:50:05
- Jako co?
- Moe Flanders?

:50:08
Jsi víc Flanders, než jsi ten cvokaø.
:50:11
Retardovaný zøízenec od výtahu s rozštìpem?
:50:16
- Takhle mì ty vidíš?
- Kdy jsem øekla, že mᚠrozštìp?

:50:20
- Pomoc.
- Bože. To je Melinda.

:50:24
Znásilòuje ji.
Asi jí dal do margarity novokain.

:50:27
- Pomoc.
- Co je? Co se stalo?

:50:30
Mám v noze klíštì.
:50:33
- Kde je Greg?
- Zubaøi netahají kl횝ata.

:50:37
Ozval se mu pager.
Nìco naléhavého.

:50:40
Nìkdo vidìl nosorožce
a potøebovali lovce.

:50:43
- Vytáhni ho.
- Nevím jak. V Bronxu jsme mìli myši.

:50:47
Nesmí se to vytrhnout,
protože tam zùstane hlavièka.

:50:51
- Asi omdlím.
- Vem ji na pohotovost.

:50:55
- Mám v sobì klíštì a saje mi krev.
- Ne, to dìlají pijavice.

:51:00
Ale i tak je to nechutné.
:51:03
NEMOCNICE LENNOX HILL
:51:31
Moc se omlouvám. Jsi moc hodný,
žes tam se mnou jel.

:51:35
To nic.
:51:37
Rád pozoruju, jak nìkomu
v pùl ètvrté ráno tahají živého tvora z tìla.

:51:43
- Až se to zase stane, zavolej.
- Bylo to od tebe milé - celý tenhle den.

:51:48
Nemᚠplហmoc v oblibì.
:51:51
Nejde ani tak o pláž, jako o ten oceán,
písek a racky a takové vìci.

:51:57
Tak bìž.
:51:59
Byl to dlouhý den.
Odpoèiò si.


náhled.
hledat.