:50:02
Mùu pro tebe ve scénáøi
najít nìco jiného.
:50:05
- Jako co?
- Moe Flanders?
:50:08
Jsi víc Flanders, ne jsi ten cvokaø.
:50:11
Retardovaný zøízenec od výtahu s roztìpem?
:50:16
- Takhle mì ty vidí?
- Kdy jsem øekla, e má roztìp?
:50:20
- Pomoc.
- Boe. To je Melinda.
:50:24
Znásilòuje ji.
Asi jí dal do margarity novokain.
:50:27
- Pomoc.
- Co je? Co se stalo?
:50:30
Mám v noze klítì.
:50:33
- Kde je Greg?
- Zubaøi netahají klíata.
:50:37
Ozval se mu pager.
Nìco naléhavého.
:50:40
Nìkdo vidìl nosoroce
a potøebovali lovce.
:50:43
- Vytáhni ho.
- Nevím jak. V Bronxu jsme mìli myi.
:50:47
Nesmí se to vytrhnout,
protoe tam zùstane hlavièka.
:50:51
- Asi omdlím.
- Vem ji na pohotovost.
:50:55
- Mám v sobì klítì a saje mi krev.
- Ne, to dìlají pijavice.
:51:00
Ale i tak je to nechutné.
:51:03
NEMOCNICE LENNOX HILL
:51:31
Moc se omlouvám. Jsi moc hodný,
es tam se mnou jel.
:51:35
To nic.
:51:37
Rád pozoruju, jak nìkomu
v pùl ètvrté ráno tahají ivého tvora z tìla.
:51:43
- A se to zase stane, zavolej.
- Bylo to od tebe milé - celý tenhle den.
:51:48
Nemá plá moc v oblibì.
:51:51
Nejde ani tak o plá, jako o ten oceán,
písek a racky a takové vìci.
:51:57
Tak bì.
:51:59
Byl to dlouhý den.
Odpoèiò si.