1:00:00
Ten první veèírek, jak ses dotkla kláves,
projel mnou ten akord jako nù.
1:00:07
Nemám odvahu ptát se, co jsi vidìl.
1:00:12
Je to úasné.
1:00:15
I kdy ty bouølivé pasáe mì trochu dìsí.
1:00:23
- Poøád není doma.
- Pojï na veèeøi s námi.
1:00:26
- Nemùu.
- No tak. Bude to prima.
1:00:29
Jdeme to takového malého bistra.
Tiché, hodnì tmavé, hodnì francouzské.
1:00:34
- Nebylajsem v tmavém bistru od koly.
- Bude se ti tam líbit.
1:00:40
Mnì u ne.
1:00:42
- Melinda byla ta vyspìlejí.
- Ale jdi.
1:00:45
Vichni mui po ní íleli.
Pøitahovalaje její nepøedvídatelnost.
1:00:50
Ne, hvìzda naí partý byla Laurel.
1:00:53
Vzpomínám, jak vichni árlili,
kdy sis vzala Leeho.
1:00:56
Lee byl nejpøitalivìjí
herec s nejvìtím charisma.
1:01:00
Mùj Boe. Málem jsi zlomila Cassie srdce,
ne e by to nìkdy pøipustila.
1:01:06
Promiò. Mluvím moc otevøenì?
To je tím, e je mi tak dobøe.
1:01:11
- Co je to?
- Je to Haut-Brion.
1:01:13
Motá se mi hlava.
Ale je to pøíjemný pocit.
1:01:17
Jako první z partý jsi spala s muem.
Bylajsi tak rafinovaná.
1:01:22
- Obdivovalajsem to.
- No, to asi byla pravda.
1:01:26
- Bylajsem hladová po tìlesné blízkosti.
- Hlad, který nemohl být neukojen.
1:01:32
Ne, jakmile nastoupila puberta
a projevily se hormony.
1:01:36
Melinda byla známá tím,
e je postmoderní v posteli.
1:01:40
ivotje krátký. Toho vystøízlivìní
se mi dostalo, kdy se má matka zabila.
1:01:46
Krátký a o nièem, kromì toho, èeho se
mùe dotknout, nebo co se dotkne tebe.
1:01:54
Zatímco já...
1:01:57
Za celý ivot
jsem se milovala s jediným muem.