1:06:01
Boe, chudák holka.
1:06:03
- Neboj se. Nehodlám nic dìlat.
- U se stalo.
1:06:07
Kdy se rozvede,
naskytne se spousta muù.
1:06:10
Ne. Nehodlám být ubohá nezadaná pøítelkynì,
které pøedstaví nìjakého zubaøe.
1:06:16
Ty to nenechá být.
To poznám.
1:06:22
Nedokáu pøestat myslet na Melindu.
1:06:26
Zaklepala nám na dveøe
s uzlíèkem starostí pod paí.
1:06:29
- A teï ji nedokáu pustit z hlavy.
- Jsi enatý.
1:06:32
Já vím. Sírá mì pocit viny.
V noci se mi zdá, e líbám Melindu.
1:06:38
- Pakjsem u soudu v Norimberku.
- Co na to Melinda?
1:06:41
Nic jsem jí neøekl.
Nevìra nepøipadá v úvahu.
1:06:46
- Ty neví, jestli to cítí stejnì?
- Ne. Nemìl jsem anci za tím jít.
1:06:52
S mým manelství
to jde z kopce u dlouho.
1:06:56
U spolu skoro nespíme.
1:06:58
Naposledy tam Susan
jen leela a zírala do tmy,
1:07:02
jako by její rodièe pohltil poár.
1:07:05
Proè jí prostì nemùe øíct,
e u to nefunguje?
1:07:09
Nechci ji ranit. Nevyrazil jsem doktora,
co mi zoperoval patnou nohu.
1:07:15
Mìl bys jít zase k psychiatrovi.
1:07:17
Jenom by doporuèil prozac.
Musí mít na té firmì podíl.
1:07:21
- Moná se na Susan vymlouvá.
- Ne.
1:07:24
Ano.
Tøeba to vlastnì nechce udìlat.
1:07:27
Ne, kdyby mì nìjaké tlaèítko svedlo
s Melindou a neublíilo Susan, zmáèknu ho.
1:07:32
Je rozumné zaèít si se enou
s Melindinou minulostí?
1:07:37
Proto vím urèitì, e ji miluju,
protoe pro to není rozumný dùvod.
1:07:42
Buï chlap.
Buï k Susan upøímný.
1:07:45
Musí to udìlat.
Pøeije to, ty to pøeije.
1:07:49
Pakjdi
a kup Melindì nìjakou pìknou tretku,
1:07:52
øíkala, e má ráda art deco,
1:07:54
- nìkam ji pozvi, vyznej se.
- Urèitì?
1:07:58
- Ano. Tak na to musí.
- To Susan zdrtí.