Melinda and Melinda
prev.
play.
mark.
next.

1:27:03
Men i mitt tilfelle var det mellom forloveden
min og bestevennen min.

1:27:07
- Nei.
- Jo.

1:27:09
Jeg hadde kjent henne hele mitt liv.
Vi var skolekamerater.

1:27:13
Det var hennes skyld
at jeg traff forloveden min.

1:27:17
Det er en sørgelig historie. Fryktelig.
1:27:19
Kan du sove på bomullslaken?
Jeg vet du poserte for Playboy på sateng.

1:27:23
Jeg la merke til at de alltid hadde øyekontakt.
1:27:27
Jeg trodde jeg var paranoid,
men jeg burde ha stolt på instinktet.

1:27:31
Følg alltid magefølelsen.
1:27:33
Noen ganger toj jeg telefonen når den ringte,
og det var ingen i den andre enden.

1:27:39
- Men de signaliserte til hverandre.
- Stacey.

1:27:43
Elsket, traff hverandre i hemmelighet,
lo av meg...

1:27:46
- De lo nok ikke av deg.
- Vi skulle flytte sammen.

1:27:50
Vi lette etter leilighet sammen.
Jeg elsket ham.

1:27:54
- Sikkert.
- Vennen min visste det.

1:27:56
Hun visste hvor mye jeg brydde meg om
ham, hvordan livet mitt handlet om ham.

1:28:01
Selvsagt. Skal jeg dimme lysene?
Liker du jazz?

1:28:05
- Jeg orker ikke å tenke på det.
- Ikke tenk på det.

1:28:09
Lovet er så kjipt og slemt, og, når alt
kommer til alt, handler det om ingenting.

1:28:13
Vi kan strekke oss på teppet...
1:28:16
Jeg orker det ikke. Jeg hopper ut av vinduet.
1:28:19
Hva?
1:28:20
- Jeg hopper ut av vinduet.
- Stacey, vent. Er du gal?

1:28:28
La meg være. Jeg vil få en slutt på alt.
1:28:31
- Stans.
- Vær så snill.

1:28:34
La oss snakke om hva...
1:28:41
Vær så snill, slipp meg.
1:28:43
Slipp meg.
1:28:45
Kyss meg. Jeg elsker deg.
1:28:50
Kyss meg. Vær så snill.
1:28:58
Milde måne.

prev.
next.