1:04:01
Hatsumomo, den slange!
1:04:03
Vær opmærksom på Nobu!
1:04:06
- Men Mameha-san...
- Haatsumomo hader ham.
1:04:09
Hun vil aldrig stjæle ham.
Vildled hende.
1:04:30
Måske kunne Nobu-san forklare reglerne?
1:04:39
Tre ting betyder noget i livet.
Sumo, forretning og krig.
1:04:42
Forstår du en, forstår du alle.
1:04:45
Men hvorfor skulle en Geisha bekymre sig om det?
Du spiller bare musik og danser.
1:04:53
Jeg er desværre ikke enig.
Hvad er sumo, end en dans mellem kæmper.
1:04:58
Hvad er forretning, end en dans mellem firmaer?
1:05:01
Jeg vil lære alle former for dans.
1:05:08
De kaster salt i ringen.
1:05:21
Han hedder Miyagiyama.
Han er den bedste i Japan.
1:05:26
Men han er så lille.
1:05:29
Kun i forhold til hans modstander.
1:05:32
"Miyagiyama bruger ""Hataki komi""."
1:05:37
- Hører du efter?
- Ja...
1:05:44
Hataki komi er en metode, de mindre brydere
bruger for at få de større ud af balance.
1:05:51
Sejren går ikke altid den stærkeste.
1:05:55
Se, der i hans øjne.