1:01:28
Kakav predivan ples,
zar ne Pumpkin?
1:01:33
Njene lepeze su
tako hipnotizirajuæe ...
1:01:35
da joj ne primjeæuje noge.
1:01:41
Kako se zove?
1:01:42
Zove se Sayuri.
1:01:45
Sayuri?
1:01:46
Pristaje joj to
slatko ime.
1:01:49
Bojim se da se danas i obièna
sobarica, moe nazvati gejom.
1:01:55
Lijepo je za promjenu vidjeti
iskrenu mladu maiko, zar ne?
1:02:01
Pa, da ...
1:02:03
Sigurno eli zahvaliti Hatsumomo
na velikodunim komplimentima.
1:02:08
Ima toliko toga to
bih joj eljela reæi.
1:02:11
Nekad je utnja,
najmudrija opaska.
1:02:16
Ima li boljeg savjeta
od svog osobnog?
1:02:19
Sayuri ...
1:02:21
Nekad sam i
sama bila maiko.
1:02:23
Naravno,
1:02:25
samo ...
1:02:26
to je bilo tako
jako ... jako ...
1:02:31
jako ... jako davno.
1:02:44
Unitit æu te.
1:02:50
Moe te unititi,
1:02:52
iriti æe glasine,
ganjati te po èajnicama,
1:02:55
krasti ti kliente, sve u nadi da æe gðica
Nitta usvojiti Pumpkin, umjesto tebe.