Mobsters and Mormons
prev.
play.
mark.
next.

:23:13
Oprostite...
:23:14
Kako ste?
:23:16
To su moje novine.
:23:17
Oh, da?
Eto ih!

:23:21
Živite ovdje?
:23:24
Da.
:23:26
Mi smo susjedi...
od tamo.

:23:27
Ona... kuæa.
:23:28
Moja žena i ja
:23:31
razmišljali smo da navratimo do
vas veèeras ili nešto takvo...

:23:36
Hoæete li?
:23:38
Što?
:23:40
Naravno.
:23:42
Ta plava djevojka.
To vam je žena?

:23:45
Lijepotica.
:23:47
Ako imate jednu takvu,
kome treba dvanaest žena?

:23:59
Kava je užasna!
:24:03
Doista?
:24:03
Što ti to znaèi?
Hoæeš reæi da lažem?

:24:06
Ne, vjerujem vam.
:24:08
Ne, ne vjeruješ.
Dovodiš moj stav u pitanje.

:24:10
Ne dovodim.
:24:11
Da je ovdje netko snimao
:24:13
ovu našu
razmiricu,

:24:16
lijepo bi se vidjelo da mi
ne vjeruješ.

:24:18
I sam sam to prošao, mnogo
stvari

:24:21
koje sam rekao, a
da ih se i ne sjeæam.

:24:23
Zaèudio sam se da
je kava tako loša.

:24:26
Zašto?
Ne piješ je?

:24:28
Ne pijem kavu.
:24:31
Da pogodim.
Ti si mormon.

:24:34
Da.
:24:35
Možda je zato
mormoni ne piju,

:24:37
jer nitko od njih ne zna,
kako napraviti dobru kavu.

:24:40
Daj mi samo novine
i šesticu.

:24:44
Šesticu èega?
:24:46
Brojeve?
:24:47
Listiæe?
:24:49
Šališ se.
:24:51
Osim što ne rade dobru kavu,
:24:53
u Utahu nema lutrije.
:24:58
Nemaju konjske utrke.
Nemaju lutriju.


prev.
next.