Mobsters and Mormons
prev.
play.
mark.
next.

:33:01
Obojica su poludjeli.
:33:03
U tom trenu...
kuc-kuc-kuc.

:33:05
Što mislite tko je to bio?
:33:07
Veliki zli vuk.
:33:08
Toèno.
Veliki zli vuk.

:33:10
Joseppi reèe, "Zaboravi.
Niti ja ti ne dam novac."

:33:13
Vuk reèe,
"Dobro, udahnuti æu,

:33:16
puhnuti i srušiti
tvoju kuæu."

:33:22
Dasaka je bilo
posvuda po ulici.

:33:23
Ljudi su padali preko njih,
kao u filmu Johna Wooa.

:33:26
Ludnica!
:33:28
Dva prašèiæa su
izvan sebe!

:33:31
Ne znaju što da uèine.
:33:33
Otrèali su kod svog
prijatelja Freda,

:33:34
onog sa kuæom
od cigala.

:33:37
Kuc-kuc.
:33:37
Srušio nam je kuæe.
:33:39
Fredo reèe, "Dobro, uðite."
:33:40
"Upomoæ. Uhvatiti æe nas.
Pojesti æe nas."

:33:42
Fredo æe na to,
"Molim vas, hoæete li espresso?

:33:44
"Smirite se. Opustite se.
Ja æu se za to pobrinuti."

:33:47
Fredo je smiren.
Odlazi do telefona.

:33:51
Nazvao je neke svoje
prijatelje i spustio slušalicu.

:33:55
Slijedeæe što se dogodilo...
velika crna Cadillac limuzina...

:33:58
stala je ispred
Fredina kuæe.

:34:01
Dva velika praseta
u crnim odijelima su izašli...

:34:03
Rekli su,
:34:05
"Oprostite,
vi ste veliki zli vuk?"

:34:07
On reèe, "Jesam."
:34:08
Uhvatili su ga za ramena,
:34:09
i poèeli njime udarati
po zidu kuæe.

:34:12
Udarali su mu glavom
po cijelom zidu!

:34:14
Onda je jedan od njih iz džepa
izvukao svoju dugu devetku,

:34:17
stavio je vuku pod
bradu... bang!

:34:19
Mozak se rasturio po
cijelom odijelu!

:34:22
Bang!
:34:23
George, mislim da...
:34:25
Slijedi najbolji dio.
:34:27
Mislim da bi...
:34:28
Najbolji dio!
Vjeruj mi!

:34:29
Antonio i Joseppi upitaše,
"Fredo, tko su ti momci?"

:34:34
Fredo æe, "Ti momci?
:34:36
Moji roðaci,
morska prasad."

:34:40
Morska prasad...
:34:43
Nema veze.
Kraj!

:34:45
To!
:34:51
Dobra djeèica.
:34:52
Uzmite, djeco.
:34:54
Kupite si sladoled.
:34:56
U redu je.
Doista.

:34:57
Neka si kupe sladoled!
:34:59
Dobivam djeèji dodatak..
imaju svega...


prev.
next.