1:24:02
i o tome to neki od
vas misle o njemu,
1:24:06
da vjerujete da je
odgovoran
1:24:07
za dolazak vuka
meðu stado ovaca.
1:24:13
Sav moj ivot u to vrijeme
bio je samo
1:24:17
spasiti vlastitu kou i
skupiti to vie para.
1:24:20
Ustvari, cijeli moj
ivot je bio takav.
1:24:26
Ali sam pomislio, da je
ovo ovdje danas
1:24:30
dobra prilika
da se zauzmem
1:24:32
za nekoga, tko se
zauzimao za mene.
1:24:37
Nekoga poput Mikea.
1:24:40
Dakle...
1:24:41
Polako!
1:24:43
Zapisao sam neke biljeke.
1:24:50
Jednom sam èuo da je
mormonska crkva istinoljubiva,
1:24:54
ali ljudi to nisu.
1:24:56
Ne znam da li je mormonski
Bog onaj pravi Bog.
1:24:59
Nisam jedan od
onih koji se mole.
1:25:01
Èuo sam mnoge
koji su se molili.
1:25:04
Ali mogu reæi ovo,
1:25:06
ako netko i eli
unutar mormonske crkve,
1:25:08
pronaæi to je
prava istina,
1:25:13
ne bih ga pronaao ovdje.
1:25:14
Neki od vas mene i obitelj nisu
htjeli niti pozdravljati.
1:25:18
Na stranu to, netko se ipak
zauzeo i za vas,
1:25:24
Michael Jaymes.
1:25:25
Taj momak je brinuo o mojoj obitelji
vie nego to sam ja.
1:25:32
I pokazao mi je to
je u ivotu zaista vano.
1:25:36
Ako mu je to uspjelo da
momkom poput mene,
1:25:39
zamislite to moe uèiniti za
ljude poput vas.
1:25:42
Ne znam da li se raèuna,
1:25:47
ali Mike Jaymes ima moj glas.