1:26:20
Hej!
1:26:23
to trebamo, pozivnicu
iz groba?
1:26:25
Miriem veèeru;
ne znam za vas.
1:26:29
FBI je imao
svog dounika,
1:26:32
koji je radio za Angelovu ekipu,
1:26:34
rekao im je da
je sve gotovo,
1:26:36
te je Angelo povjerovao
da smo mrtvi.
1:26:37
Kao i svi ostali.
1:26:39
Moralo je tako biti.
1:26:41
Ali kad smo èuli
to se ovdje dogaða...
1:26:43
morao sam se vratiti i
reæi to mislim o tome.
1:26:48
Znate li kamo
æete sada?
1:26:51
Ne.
1:26:52
Samo da tamo ne stavljaju
ananas na picu.
1:26:55
I da bude dobre kave.
1:26:57
Ne znam.
1:26:58
Kava me zamalo
stajala glave.
1:27:00
Razmiljam da moda ima u tome
to je mormoni ne piju.
1:27:04
- Hej, predsjednièe.
- Bok.
1:27:06
- Doao sam ti reæi.
- to?
1:27:08
Èestitam, biskupe.
1:27:10
1:27:13
Svi su me poduprli?
1:27:14
Ne.
1:27:15
Nikad nisam rekao da te svi
trebaju podrati.
1:27:17
Samo sam elio znati, zato
te ne podravaju.
1:27:20
Ti si pravi za to
mjesto, biskupe.
1:27:22
Ostalo æe se
samo posloiti.
1:27:24
Pogledaj se.
Mormonski Jimmy Hoffa!
1:27:27
Da sam na tvom mjestu,
u sluèaju da nestane,
1:27:30
ostavi poruku da te
potrae
1:27:33
ispod tribina na
nogometnom stadionu.
1:27:36
Okej.
1:27:37
Nema pojma o
èemu govorim.
1:27:41
Ne znam da li æe smjeti pisati,
ali ovdje je adresa
1:27:45
mojih roditelja
na Filipinima.
1:27:47
Brat te "izbacuje" iz kuæe?
1:27:49
Ne, odluèila sam ivjeti
sa roditeljima.
1:27:52
U pokuaju da pronaðem
rjeenje svog problema.
1:27:55
Mislio sam da je to
"veliki problem"?
1:27:57
Moda tako postane manji.