:55:01
Idem na gablec.
:55:05
Halo.
:55:06
George, ovdje specijalni agent Tuttle.
:55:08
Hej, kako si?
:55:15
- Moramo razgovarati.
- Doði.
:55:18
Upravo sam krenuo
na ruèak.
:55:19
Odlièno.
Idemo.
:55:21
:55:29
Dobro!
:55:30
Dobro!
:55:30
Odigrao sam ono sa zalogajnicama!
Nita posebno!
:55:33
To si bio ti?
To je tako kul!
:55:36
Ta iskrenost stvarno je
djelovala na tebe.
:55:38
Ovdje postoji cijeli niz stvari
za hobije!
:55:40
Kad sam se oenio,
to smo zapoèeli ena i ja.
:55:42
Onda smo povezali
zalogajnicu sa geneologijom...
:55:45
:55:48
Vidi ovo?
To je moje "ne zanima me" lice!
:55:50
Ovdje nismo zbog
zalogajnica?
:55:53
Zbog èega si onda ovdje?
:55:55
Dobro.
:55:56
Agenti u Atlantic Cityju
uhvatili su Rockyja Delfurija.
:56:01
Pozna ga?
:56:02
Da, on je,
:56:03
iz stare Gaglianove ekipe.
:56:05
Toèno.
:56:06
elio se nagoditi
u zamjenu za informaciju.
:56:09
Svi bi se nagodili.
:56:10
Ustvari, on je puno
toga ponudio, George.
:56:13
Usmjerio je istraitelje
na podruèje Pine Barrensa.
:56:16
Tamo je bila farma sa bunarom,
:56:18
odavno isuenim.
:56:20
Bio je pokriven sa
poklopcem.
:56:23
Na dnu bunara...
:56:26
pronali su tijelo
tvog oca.
:56:29
ao mi je, George.
:56:32
U to vrijeme, tvoj otac je bio
upleten u nekakve poslove.
:56:37
Momak po imenu Jimmy Lanucci
je pokuao to preuzeti.
:56:39
Tvoj otac i Lanucci
su se posvaðali,
:56:41
i tako se zavrilo.
:56:43
Lanucci guli kaznu od 12-15 godina
zbog nekog drugog sranja u Tallahasseeju.
:56:46
Za est mjeseci je trebao izaæi pred
odbor za pomilovanje, ali
:56:51
Iz Biroa su mi poslali
:56:55
da ti proslijedim sve
to su pronali kod tvog oca.