:15:01
- Bobby, ai atins-o ?
- Chiar vrei sã ºtii, Rick ?
:15:02
Îmi cer scuze.
:15:04
De aceea existã camere de oaspeþi.
:15:06
Intraþi. Vã arãt unde veþi sta.
:15:08
El este Kyle.
:15:10
Rãspunsul este nu.
Azi n-am fost în Camera cu pulbere.
:15:13
Ia te uitã !
:15:13
A lucrat cu mine la centrifugã,
toatã dupã-amiaza.
:15:14
Vom avea puþinã treabã.
:15:16
Vezi ? Ne faci mincinoºi
pe amândoi ? Fii serioasã.
:15:18
- Cât o sã stea ?
- Nu ºtiu. Puþin.
:15:22
Nu prea-mi plac chestiile astea.
:15:23
Ricky.
:15:24
- ªi tu...
- Are stofã de miner, fata.
:15:39
Acum ce eºti :
cowboy sau cowgirl ?
:15:43
- Sunt cowgirl.
- Acolo sus, nu. Acolo eºti cowboy.
:15:49
Vã rog, poate sã mã ducã
cineva acasã ?
:15:51
- Tatãl tãu unde este ?
- E de noapte.
:15:52
Ce este ?
Am crezut cã-i pentru mâini.
:15:54
Da. E pentru artritã.
Se întinde ca bârfa.
:15:56
- Ia cheile mele din dulap.
- Betty.
:15:59
Te rog.
:16:01
ªtii cã nu suntem
bine-venite acolo.
:16:05
Da, am înþeles.
:16:15
- Unde pleci ?
- Îmi dau demisia.
:16:15
Mina e o gaurã puturoasã.
:16:18
Mizerie peste tot.
Gãlãgie, ca la balamuc.
:16:20
Regulile sunt clare. Nu poþi fenta
sindicatul. Încalci jurãmântul.
:16:23
ªi cu asta, basta.
:16:23
Vã veþi tâtî pe brânci,
vã veþi cãþãra,
:16:25
veþi sta în apã... lucruri pe care,
o femeie n-ar trebui sã le facã,
:16:26
- Glory, ce-i cu tine aici ?
- Tu ce crezi ? Am venit la ºedinþã.
:16:29
dar Curtea Supremã
nu-mi cere mie pãrerea.
:16:33
Nu mai eºti angajatã.
N-ai fost chematã.
:16:35
Trebuie sã fii fata lui Hank.
:16:38
Ai întârziat.
Ai adus actele ?
:16:39
Aºa-i. Poate vã dau
o mânã de ajutor.
:16:40
Da. Am toate aprobãrile.
:16:43
Doctorul spune cã arãþi al dracu'
de bine pe sub þoale.
:16:44
Lucrurile au scãpat
de sub control, nu ?
:16:50
Simþul umorului, doamnelor.
Regula numãrul unu.
:16:51
Nu spun cã Josey ar fi trebuit
sã meargã la conducere...
:16:55
Puneþi-vã echipamentul.
Ne vedem afarã.
:16:56
Ne pare rãu cã eºti bolnavã.
:16:59
O sã dãm o raitã.