:45:06
- Ton nom?
- Donnez-lui un peu d'air.
:45:09
Il est mort de peur.
:45:10
- Où est le monsieur?
- Le voici.
:45:13
- Est-ce là le garçon?
- Je le crains.
:45:16
Quel drôle d'homme.
"Ll le craint"!
:45:18
- Pauvre garçon, il est blessé.
- Oui, c'est moi, monsieur.
:45:22
Il m'a drôlement fait mal
avec ses dents. Mais je l'ai arrêté.
:45:25
- Allons, debout!
- Ce n'est pas moi, monsieur.
:45:28
Bien sûr que non. Ce n'est jamais eux.
:45:31
- Debout.
- Ne lui faites pas mal.
:45:33
Oh, non, on ne leur fait pas de mal.
:45:39
Par ici, messieurs.
:45:40
Par ici, messieurs.
:45:43
- Quoi de nouveau?
- Voici mon nom et mon adresse.
:45:46
Officier, qui est cet individu?
:45:49
- Je m'appelle Brownlow.
- Taisez-vous.
:45:51
Officier, de quoi cet homme
est-il accusé?
:45:53
Il n'est pas accusé du tout,
Votre Honneur.
:45:56
Il comparaît contre ce garçon.
:45:58
- Qu'il prête serment.
- Avant cela,
:45:59
- je demande à dire un mot.
- Taisez-vous, monsieur.
:46:02
- Non, Votre Honneur!
- Taisez-vous à l'instant.
:46:05
Vous êtes un insolent,
un impertinent.
:46:07
- Vous osez braver un magistrat.
- Comment?
:46:10
Faites prêter serment à cet homme.
Je n'entendrai pas un mot de plus.
:46:13
"Je jure de dire la vérité,
rien que la vérité."
:46:17
- De quoi cet enfant est-il accusé?
- J'étais à la librairie.
:46:20
Taisez-vous!
Où est l'agent de police?
:46:22
De quoi s'agit-il?
Y a-t-il des témoins?
:46:24
- Non, Votre Honneur.
- L'enfant est malade.
:46:27
Oh, sans doute.
:46:29
Allons, petit vagabond.
Pas de malices avec moi.
:46:32
Ton nom?
:46:35
Ton nom, petit vaurien?
:46:37
- Officier, son nom?
- Comment t'appelles-tu, petit?
:46:41
Les waters. Les waters.
:46:43
Il dit s'appeler Waters,
Votre Honneur.
:46:46
- Où habite-t-il?
- Où habites-tu?
:46:48
- Là où il peut, Votre Honneur.
- Sottise.
:46:51
Je ne suis pas dupe.
:46:53
Il est vraiment malade,
Votre Honneur.
:46:55
J'en ai vu d'autres,
parole de Fang.
:46:58
Ecartez-vous, officier. Il frime.