:29:02
Podíváme se po nìjaké
stuze spolu?
:29:07
- Dobré odpoledne, pane Jamesi.
- sleèno Lydie, sleèno Bennetová.
:29:11
Vùbec nemohu vybírat.
:29:12
Nemùete ve mì vkládat dùvìru.
Mám straný vkus, pokud jde o stuhy.
:29:15
To dokáe pøiznat jen opravdu
upøímný mu.
:29:18
Ne, je to pravda.
:29:19
A spony.
Kdy pøijde na spony, jsem ztracen.
:29:22
- Musíte být ostudou regimentu.
- Prostì k smíchu.
:29:26
Co s vámi dìlají nadøízení?
:29:30
Ignorují mne. Má dùleitost je témìø nulová,
take jim to nedìlá potíe.
:29:35
- Lízinko, pùjè mi nìjaké peníze.
- U teï mi dluí celý majetek.
:29:39
- Dovolte mi, abych vám pùjèil.
- Ne, pane Wickhame, prosím...
:29:48
Trvám na tom.
:29:53
- Lituju Francouze.
- Já také.
:29:56
- Podívejte, pan Bingley!
- Pane Bingley!
:29:59
Byl jsem zrovna na cestì k vám.
:30:01
Jak se vám líbí mé stuhy na
vá ples?
:30:04
Krásné.
:30:08
Oh, Lydie.
:30:10
Musíte pozvat pana Wickhama.
Dìlá èest své profesi.
:30:13
Nemùe zvát lidi na
plesy jiných lidí.
:30:17
Jistì, musíte pøijít, pane Wickhame.
:30:19
Jestli mne omluvíte, dámy,
mìjte krásný den.
:30:26
Máte v úmyslu pøijít do Netherfieldu
na ples, pane Wickhame?
:30:29
Snad. Jak dlouho u tu je
pan Darcy?
:30:35
Asi mìsíc.
:30:37
Promiòte, ale jste s panem
Darcym nìjak spøíznìn?
:30:42
Ano, u od dìtství jsem byl ve spojení
s jeho rodinou.
:30:47
Musela jste být pøekvapena, e
jsme se dnes pozdravili tak chladnì.
:30:54
Doufám, e vae plány ohlednì
Merytonu nebudou ovlivnìny
:30:57
- vaimi vztahy s tímto pánem.
- Já nejsem ten, kdo by mìl odjet.