Pride & Prejudice
prev.
play.
mark.
next.

:39:01
i šutljiv.
:39:07
Onda je sve mnogo zabavnije,
zar ne mislite?

:39:12
Da li vi i vaše sestre èesto
šetate do Merytona?

:39:19
Da, èesto šetamo. To je divna
:39:21
prilika da se upoznaju novi ljudi.
:39:26
Kad ste nas sreli, baš smo imali
zadovoljstvo stvoriti novo poznanstvo.

:39:32
G. Wickham, koji posjeduje tako divne
:39:34
manire, sigurno je sposoban
:39:36
uspostaviti prijateljstvo, ali da li
je sposoban zadržati ih, manje je

:39:39
vjerojatno. -Nije imao sreæe da
zadrži vaše.

:39:44
- I to je nepovratno?
- Je.

:39:46
Zašto postavljate takva pitanja?
- Otkrivam vaš karakter.

:39:49
- Što ste otkrili?
- Vrlo malo.

:39:51
Èula sam tako razlièite prièe o
vama da me to jako zbunjuje.

:39:56
Nadam se da æu vam ubuduæe
puno toga razjasniti.

:40:44
Je li to bio g.Darcy iz Pemberlya?
:40:45
Verujem da je.
:40:46
Moram mu se odmah predstaviti.
:40:48
On je neæak moje
zaštitnice lady Cathrine.

:40:51
Smatrat æe to nepristojnim.
:40:54
G. Darcy... g. Darcy.
:40:57
G. Darcy?!

prev.
next.