Pride & Prejudice
prev.
play.
mark.
next.

:59:03
Crtate?
-Ne, uopæe.

:59:07
Vaše sestre?
-Ni jedna.

:59:11
Èudno, vjerojatno niste imali
prilike.

:59:15
Majka vas je trebala voditi
u grad kod uèitelja.

:59:19
Mojoj majci ne bi smetalo,
ali moj otac mrzi grad.

:59:23
Guvernanta vas je napustila?
- Nismo je imali.

:59:28
Bez guvernante? Pet kæeri odgajane
:59:30
kod kuæe bez guvernante,
nikad nisam èula takvu stvar.

:59:34
Majka vam je sigurno robovala
da vas obrazuje? -Ne, uopæe.

:59:43
Vaše mlaðe sestre, jesu li
u visokom društvu? -Da, sve.

:59:47
Sve odjednom? To je baš teško.
A ti si druga.

:59:52
Mlaðe se zabavljaju prije nego što
se starija uda?

:59:55
Tvoje mlaðe sestre mora da su
vrlo mlade?

:59:58
Najmlaða sad ima 16. Mislim da
1:00:00
bi bilo preoštro da se ne
1:00:03
zabavljaju jer je starija još
1:00:05
neudana. To bi teško poboljšalo
ljubav izmeðu sestara.

1:00:09
Vrlo odluèno dajete svoje
1:00:11
mišljenje za tako mladu osobu.
1:00:14
Koliko imate godina?
1:00:17
S tri mlaðe sestre koje odrastaju
1:00:19
teško možete od mene oèekivati
da se toga držim.

1:00:31
Doðite, gðice Bennet
i svirajte za nas.

1:00:32
Molim vas, ne.
1:00:35
Glazba je moj užitak. Ima malo
ljudi u Engleskoj koji više

1:00:40
uživaju u muzici od mene.
Ili imaju bolji ukus.

1:00:46
Da sam ikad uèila, bila bih
veliki struènjak.

1:00:50
Kao i Anne, da joj je
zdravlje dozvolilo.

1:00:56
Nisam lažno skromna kad kažem
da sviram jadno.


prev.
next.