Pride & Prejudice
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
bi bilo preoštro da se ne
1:00:03
zabavljaju jer je starija još
1:00:05
neudana. To bi teško poboljšalo
ljubav izmeðu sestara.

1:00:09
Vrlo odluèno dajete svoje
1:00:11
mišljenje za tako mladu osobu.
1:00:14
Koliko imate godina?
1:00:17
S tri mlaðe sestre koje odrastaju
1:00:19
teško možete od mene oèekivati
da se toga držim.

1:00:31
Doðite, gðice Bennet
i svirajte za nas.

1:00:32
Molim vas, ne.
1:00:35
Glazba je moj užitak. Ima malo
ljudi u Engleskoj koji više

1:00:40
uživaju u muzici od mene.
Ili imaju bolji ukus.

1:00:46
Da sam ikad uèila, bila bih
veliki struènjak.

1:00:50
Kao i Anne, da joj je
zdravlje dozvolilo.

1:00:56
Nisam lažno skromna kad kažem
da sviram jadno.

1:01:00
Hajde, Lizzie, njeno velièanstvo
zahtijeva.

1:01:24
Kako Georgiani ide, Darcy?
- Vrlo dobro.

1:01:29
Nadam se da vježba. Ne može se postiæi
savršenstvo bez stalnog vježbanja.

1:01:34
Rekla sam to Mr. Collinsu.
1:01:37
Ako nemate svoj instrument,
dobro došli ste da doðete u

1:01:40
Rosings i svirate na klaviru forte
u sluškinjinoj sobi. -Hvala.

1:01:44
U tom dijelu kuæe neæete nikome
smetati.

1:01:54
Namjeravate me uplašiti tako
što æete me doæi slušati,

1:01:59
ali me to neæe uzbuditi èak i ako
vaša sestra svira tako dobro.


prev.
next.