1:14:00
U Njujork? -Da.
1:14:01
Samo æe je odvesti u Njujork.
- Slobodna je da poðe.
1:14:05
Hteo bih da prièam sa njom.
- Ne eli da te vidi.
1:14:08
Da li se ona neto pita?
- Potpuno je poludela, Hal.
1:14:13
Pet dana nije govorila.
1:14:21
Hoæe kaput, hladno je?
1:14:23
Uzeæu ove stvari.
Jesi li dobro?
1:14:40
Funkcionie. Mislio sam da
bi htela da zna.
1:14:49
Odlazim. -Èekaj.
- ta hoæe?
1:14:54
Dobio si knjigu. Rekla mi je
da ti je dala, pa?
1:14:59
Radi sa njom ta god hoæe.
1:15:01
Treba da odri konferenciju za
tampu i kae celom svetu
1:15:04
ta je moj otac otkrio.
1:15:07
Ne mislim da je tvoj otac napisao.
1:15:11
Tako si mislio prole nedelje.
1:15:13
To je bilo prole nedelje.
1:15:15
Ovu nedelju sam proveo
èitajuæi dokaz.
1:15:18
I mislim da sam ga manje-vie
razumeo.
1:15:20
Koristi se novijim matematièkim
tehnikama koje su smiIjene
1:15:23
u 80-tim i 90-tim. Mislim da sam
vie nauèio o matematici ove
1:15:28
nedelje nego tokom tri godine
u koli. -Pa ta?
1:15:31
Dokaz je... nov.
1:15:35
Odlazi Hal. -ta je tvoj otac
radio poslednjih 20 godina,
1:15:38
nije mu bilo dobro? -Jesi li
zavrio?
1:15:41
Mislim da ne bi mogao da ovlada
novim tehnikama. -Bio je genije.
1:15:43
Ali je bio lud.
1:15:45
Proèitao ga je kasnije.
- Moda, ali su potebne knjige
1:15:48
bile gore, u tvojoj sobi. Svuda je
pisao datume, èak i gluposti.
1:15:54
Ovde nema datuma.
- Rukopis?
1:15:57
Roditelji i deca ponekad imaju
sliène rukopise, naroèito ako