:45:07
Chan!
:45:10
- Oh, Tanrým.
- Haydi, haydi , gidelim!
:45:12
Bunu aldýðýndan emin ol , Mike.
:45:16
Chan!
:45:18
- Chan!
- Kýrýk yok.
:45:19
Tatlým, gözlerime bak.
:45:21
- Baba birþey yok.
- Dinle.
:45:22
- Ýyi.
- Sana olacaðýný söylediðim þey iþte buydu.
:45:26
- Baban haklý.
- Sadece korktu. Onun suçu deðil.
:45:30
- Biraz eðitilmesi lazým.
- Evet, doðru.
:45:32
Suçun yarýsýndan fazlasýnýn binicinin
omuzlarýnda olduðundan eminim.
:45:37
- Sen öyle...
- Chan. Chan, Chan!
:45:39
Git Stripes'ý al ve benimle
park yerinde buluþ.
:45:44
Kazanmayla o kadar kafayý bozmuþþun ki
küçük bir kýzla uðraþýyorsun.
:45:47
Gerçekten, Nolan.
Buna itibar etmemi mi bekliyorsun?
:45:52
Ben yalnýzca iyi yetiþmiþ atlarýn yarýþmalarýný
seyretmeyi seven Kentucky'li bir kýzým.
:45:56
Tabii ki öylesin.
:46:00
Bak ne deyeceðim.
:46:03
Turfway Kurulunun baþkaný olarak...
:46:06
...burada Bay Walsh'u zebrasýný...
:46:08
...Kentucky Open'a sokmaya davet ediyorum.
:46:15
Tek gereken giriþ parasý.
:46:22
Buna ne dersiniz Bay Walsh?
:46:24
- Bay Walsh?
- Bay Walsh?
:46:26
Ýþte büyük Nolan Walsh gidiyor, millet.
:46:29
Mýsýr çiftçisi ve zebra eðiticisi.
Ve bunlarý yazabilirsiniz.
:46:33
Hey, Clara, Nolan senin için at
yetiþtirmeyi býraktýðýndan beri
:46:37
...Kentucky Open'ý kazanamadýðýný da
yazabilirler mi?
:46:40
- Buna ne dersiniz?
- Kendi iþine bak.
:46:46
Sen oradaki! Yerini unuttuðunda
neler olduðunu gördün mü?
:46:50
Yarýþ pisti zebralara göre bir yer deðildir.
:46:53
- Bana ne dedin sen?
- Bir zebra!
:46:55
Sen busun.
:46:56
Gerçekten bir at olduðunu
sanmýyordun deðil mi?
:46:59
Ama ben bir atým.
Bir yarýþ atý.