:24:03
Idu li svi iz tima?
:24:05
Imamo li stvarno ansu za pobjedu?
:24:08
Molim?
:24:09
Rekli ste da nam je jo ostalo
180 dana za pripreme.
:24:12
Pa sam se pitao da li svi idemo,
:24:15
jer bih stvarno volio
vidjeti Boston.
:24:17
Hoæemo li skupljati sredstva da ga uplatimo?
Samo sam se alio.
:24:20
Bostonski maraton je jedan
od najprestinijih maratona.
:24:23
Pobjeda bilo koga iz ovog tima
na Bostonskom maratonu
:24:26
bi bila èudo ravno ako ne i veæe
od Hljeba i Riba.
:24:31
Èudo?
:24:33
Dobro, gospodo,
na mjesta.
:24:35
Hajde da trèimo po brdima!
:24:40
ta je sa ovim malim?
Ko zna?
:24:43
Ali èujem da æe ga smjestiti u sirotite
kad mu majka umre.
:24:58
Hej, da li te ue
:25:00
nadrauje, Chester?
Ne.
:25:02
Ni mene.
:25:04
RazmiIjao sam da trèim na
Bostonskom maratonu.
:25:07
Ali rekao si mi da mrzi trèanje.
:25:10
Osim toga, zbog èega misli
:25:12
da ustvari moe
trèati maraton?
:25:13
Ostavi malo mjesta
:25:15
za Svetoga Duha, g. Walker.
:25:20
Ralph... Ralph.
:25:22
Trèi u Bostonu, Ralph.
:25:26
Trèi Boston, i
to æe biti èudo.
:25:34
Jesi li dobro?
:25:35
Je li dobro?
:25:37
Imao sam trenutak sa Bogom.
:25:40
Dao mi je neke instrukcije.
:25:42
G. Jones, odvedi g. Walkera
do ambulante, molim te.
:25:55
G. Walker, prvi put ne
zahtijevana posjeta.
:25:59
Otac Gregg mi je rekao za
tvoju povredu glave.