:50:00
На 70 мили оттам сме
и няма никой на радара.
:50:04
Алиансът добре се е погрижил
да се скрие.
:50:08
Доближете. Ще взема катера.
Зоуи, на пулта. Целият кораб е ваш.
:50:11
И ако нещо се случи с мен...
:50:14
Ако не се обадя до час, издигаш
кораба и идвате да ме спасите.
:50:18
Какво?
Да рискувам кораба си?
:50:21
Точно така. Навън е студено
и не искам да мръзна.
:50:42
Мили Буда, моля те, подари ми
едно пони и пластмасова ракета...
:50:46
Мал, какво правиш тук?
:50:48
Ти ме покани.
- Не мислех, че си толкова глупав.
:50:52
Сега си гузна, нали?
- Знаеш, че не бих те повикала.
:50:56
Така заключвам, че си в беда.
- Добре съм.
:51:01
Откога жените казват на мъжете
каквото искат да чуят?
:51:04
Мал, не можеш да се справиш
с този човек...
:51:13
Капитане, впечатлен съм,
че дойдохте за нея сам.
:51:17
И че стигнахте толкова далеч...
:51:20
в този външен вид.
- Мога да съм много елегантен.
:51:24
Не се и съмнявам.
:51:27
Какво правиш?
- Моля се за теб, Мал.
:51:31
Много е мила.
Въпреки, че не искам да ви нараня.
:51:37
Продължете...
:51:38
Мисля, че започвате да разбирате
колко опасна е Ривър Там.
:51:42
Тя е наистина непредвидима.
Прави някои лудории.
:51:46
Това е тя за вас.
- Обикновено е така.
:51:49
Това момиче ще съсипе вас
и кораба ви.
:51:54
Тя е албатрос, капитане.
:51:57
Доколкото помня,
:51:59
албатросът носи късмет на кораба.