1:08:01
Trebuia sã-mi accepþi oferta...
sau credeai cã e vina ta ?
1:08:06
Eu nu ucid copii.
1:08:08
Eu da.
1:08:10
Dacã trebuie.
1:08:12
De ce ?
1:08:14
ªtii mãcar de ce te-au trimis ?
1:08:17
Nu se cuvine sã întreb.
1:08:20
Cred în ceva mai mare decât mine.
1:08:23
O lume mai bunã.
1:08:25
O lume fãrã pãcat.
1:08:28
Deci nu-þi pasã câþi mor pentru
ca tu sã trãieºti într-o lume mai bunã ?
1:08:33
Eu nu voi trãi acolo.
1:08:35
Acolo nu este loc pentru mine.
Sau pentru tine.
1:08:39
Sunt un monstru.
1:08:42
Ceea ce fac e rãu, nu-mi fac iluzii,
dar trebuie fãcut.
1:08:47
Continua sã vorbeºti...
nu vei reuºi localizarea.
1:08:50
În fiecare minut pe care-o þii departe de
mine pe River Tam, alþi oameni vor muri.
1:08:54
- Crezi cã îmi pasã ?
- Bineînþeles cã-þi pasã.
1:08:58
Nu eºti un reaver, Mal.
1:09:00
Eºti o fiinþã umanã ºi nu
vei înþelege niciodatã...
1:09:11
- Adunaþi cadavrele.
- Avem timp pentru înmormântare ?
1:09:15
Tu ºi Simon legaþi împreunã
5 sau 6 la prora navei.
1:09:18
Eºti nebun ?
1:09:20
Nu înþeleg, ce ?
1:09:22
Seteazã reactorul suficient de tare încât
sã lase o urmã, dar sã nu ne prãjeascã.
1:09:28
Dar oamenii ãºtia...
1:09:29
Ai douã ore ca sã faci o
treabã de o zi de muncã.
1:09:33
Jayne ! Tu ºi Wash ocupaþi-vã
de gura tunului.
1:09:38
Scotociþi cealaltã navã.
Faceþi gauri peste tot.
1:09:44
Vom avea nevoie de vopsea,
vopsea roºie.
1:09:47
Domnule, chiar vreþi sã ne transformãm
casa în ceva abominabil
1:09:53
pentru a încerca traversarea
imposibila a zonei reaver ?
1:09:56
Vreau sã trãim.
Alianþa nu ne va lãsa