Sin City
prev.
play.
mark.
next.

:00:00
25.000
:00:02
Toþi de aici vor sã...
:00:06
Rezistã, doar se joacã cu tine.
:00:08
Tu doar înrãutãþeºti lucrurile.
:00:09
Taci dracu din gura!
:00:12
Nu apãsa pe trãgaci. A blocat
butoiaºul ºi va trage în spate.

:00:16
Þi-am zis sã taci!
:00:24
Nu vãd...
:00:30
Nu mai vãd...
:00:33
Nu mai vãd nimic.
:00:35
Pentru numele lui
D-zeu, Miho, terminã-l.

:00:39
Da.
:00:41
Vrei s-o faci mai repede?
:00:44
Nu prea i-a tãiat capul...
:00:50
dar a fãcut un "Pez Dispenser" din el.
:00:56
Apoi s-a trecut la treaba
:00:57
trãgându-l pe alee ºi buzunarindu-l,
:01:01
luând banii, dacã îi gãseau.
:01:03
L-am cãutat pe Jackie Boy în
buzunare. Portofelul lui era plin.

:01:08
Master Card, Discover, Platinum American Express
:01:12
ºi aproape 300 de parai de 20, pe care
eu n-aº fi mândru sã-i þin în portofel.

:01:18
Apoi am gãsit o bombã atomicã.
:01:22
Jackie Boy. Ticãlosule.
:01:32
N-am auzit ce spusese
din cauza elicopterului.

:01:38
Am crezut cã Shellie a zis "Stop".
:01:40
Ea zisese "Poliþist".
:01:42
Detectivul locotenent, Jack Rafferty.
:01:46
"Iron Jack", scria în acte.
:01:49
Un poliþist erou.
:01:54
A fost iad, ani la rând
cât a existat armistiþiul;

:01:58
Poliþiºtii luau o cotã din
profit când fãceai o petrecere.


prev.
next.