Sin City
к.
для.
закладку.
следующее.

:07:02
Откуда я знаю, может, она уже мертва.
:07:06
Ты себя очень хорошо вела, Нэнси.
:07:09
Ты сидела очень тихо.
:07:11
Не бойся.
:07:14
Скоро мы отвезём тебя домой.
:07:16
Но сначала мы тебя кое с кем познакомим.
:07:21
Он очень хороший человек.
:07:25
Я уже на полпути к складу, куда, по словам Хорька, отвезли Нэнси,..
:07:29
...как вдруг - накатывает. Несварение.
:07:31
По крайней мере, я на это надеюсь.
:07:36
Кратчайшее потворствование наслаждению движением.
:07:39
И за дешёвое волнение столь краткой продолжительности, Мистер Шлабб,..
:07:43
...вы готовы рискнуть навлечь на себя неудовольствие...
:07:47
...Берт Шлабб и Дуглас Кламп,..
:07:49
...два готовых на любую грязную работу негодяя, с манией красноречия.
:07:54
Этот Ягуар, о котором вы столь тупо воздыхаете, временно переданный нам...
:07:57
...на хранение, остаётся, тем не менее, собственностью сына.
:08:02
Действовать надо тихо,..
:08:04
...нужно быстро их вырубить.
:08:05
Малейшая вмятина, ничтожнейшая царапина - и вышеупомянутые...
:08:09
...последствия, о которых я столь недавно упомянул, без сомнения, падут на нас.
:08:21
Дыши глубже. Дай сердцу успокоиться.
:08:26
Но оно не успокаивается.
:08:30
Приди в себя.
:08:32
Ты ей нужен.
:08:34
Мы здесь закончили, Бенни. Давай не будем им мешать.
:08:38
Пусть они побудут наедине. Сейчас приду, Лени.
:08:41
Я просто хочу удостовериться, что они поладили.
:08:43
Какой зверь может не поладить с такой очаровательной девочкой?
:08:49
Тебе, наверное, сейчас ужасно страшно.
:08:52
Но тебе нечего бояться.
:08:57
Мы с тобой всего лишь поговорим.

к.
следующее.