Sin City
prev.
play.
mark.
next.

1:28:01
cak sam dao i svog keša
da bi ti obezbedio još operacija.

1:28:04
Da ti srede te probleme sa srcem.
1:28:09
Nastaviceš da živiš dugo.
Pobrinucu se za to.

1:28:14
Biceš osudjen za silovanje te
devojcice i što si pucao u mog momka.

1:28:20
I provešceš ostatak života u zatvoru.
1:28:22
Osramocen, uništen, sam.
1:28:29
Tvoja žena. Reci joj samo
istinu i mrtva je.

1:28:33
Reci bilo kome istinu i mrtvi su.
1:28:38
Nece da mi dozvole da svedocim.
1:28:40
Rekla sam policajcima sve i
gledaju na mene kao da sam blesav.

1:28:44
Rekla sam mojima, ne obaziru se.
1:28:47
Kažu da si uradio stvari koje nisi.
1:28:50
Rekla sam da si me spasio
od tog Rorka.

1:28:53
Necu cak ni da me provere
da li sam nevina.

1:28:57
Još sam nevina i još sam živa.
1:28:59
Zahvaljujuci tebi.
1:29:02
Sve je naopako.
1:29:04
Nekada istina nije bitna.
1:29:08
Bitno je da se ti secaš istine.
1:29:11
To cemi mnogo znaciti.
1:29:15
Kloni me se.
1:29:17
Ubice te ako me se ne kloniš.
1:29:20
Nemoj me posecivati.
1:29:22
Nemoj mi pisati.
1:29:24
Nemoj mi ni ime izgovarati.
1:29:27
Ne daju mi da te posecujem
ali cu ti još pisati Hardigane...

1:29:31
...potpisana kao Kordilija.
1:29:33
To je ime detektiva
u knjigama koje citam.

1:29:37
Pisacu ti svake nedelje.
1:29:42
Naravno dete.
1:29:45
Sada trci kuci, nije sigurno ovde.
1:29:53
cao Nensi.
1:29:58
Volim te.

prev.
next.