1:47:02
Desetine njih, moda stotine,
osam godina, sve one su vritale.
1:47:09
I da su ovde nema svih ovih ljudi
pokazao bih ti kako ce Nensi da vriti.
1:47:14
Bice to jedan ludi ou.
1:47:28
Nema anse sad da se
izborim, nema anse.
1:47:34
To je to.
1:47:37
Ovo je kraj.
1:47:40
Ne! Probaj jo jedn starce.
1:47:44
tedi vreme.
1:47:46
Kreci se prema prozoru.
1:47:47
Moda postoji alarm
1:47:49
"Prozor, dri vrat
stegnutim prokletstvo."
1:47:52
Ostani svestan!
1:47:53
Ostani svestan!
1:47:56
Nema alarma.
1:47:57
Staklo, preseci konopac.
1:48:00
Moe to da uradi.
1:48:02
Moe to da uradi.
1:48:03
"cast mi je da prokomentariem i
ocenim ovo zadovoljstvo."
1:48:08
Vaa navala impulsivnosti odabir
tako neprakticne i loe odabrane kradje.
1:48:15
Gopsodine Sloan.
1:48:16
Irelevantno je za misiju
zahvaljujuci vama.
1:48:21
U ovom smo ne aerodinamicnom i
bez gepeka transporta...
1:48:28
inspirisan nedostatkom
krova si mogao biti.
1:48:31
Tu smo smestiti na skoro
preminuli teret.
1:48:39
Mogu samo izraziti cudjenje
kako se alarm nije oglasio.
1:48:47
Reci mi gde Rork vodi devojke
ili cu te iseci na komade.
1:48:51
Na engleskom idiote.
1:48:53
Morao sam mu traim prasad
cak i krmace da sredjujem.
1:48:58
Farma.