1:04:01
Ви благодарам многу.
Го ценам тоа. Ве молам седнете.
1:04:05
Авис.
1:04:16
Да не имавте сообраќајка?
1:04:17
Не, всупност, бев ограбен.
1:04:20
Полицијата рече дека бил случаен
чин на насилство,
1:04:24
но кој зна, така?
1:04:31
Треба да се потпиште тука каде
што обележав
1:04:35
кај Х. И...
1:04:41
би сакал да се извинам за...
1:04:44
Не. Не, ве молам. Нема потреба.
1:04:52
Па, тоа е навистина некоја школка.
1:04:55
Тоа е подарок од брат ми Рејмонд.
1:04:57
Ја врати од Флорида за мене и сега
е се по што можам да се сеќавам на него.
1:05:03
Па, тоа се милион долари.
1:05:08
Момче, работите навистина испаднаа
добри за тебе, нели?
1:05:10
-Многу пари. Сам тип...
-Не сум сам.
1:05:12
Па, што ќе правиш?
1:05:14
Ќе одиш во Мед клубот и ќе видиш
колку може да се купи со пари?
1:05:16
Можеби ќе земеш некои курви?
1:05:17
Ја сакам жена ми г-дин Ватерс.
1:05:21
Многу.
1:05:26
Може да се израмниме за момент?
Како...Како...
1:05:33
Авис!
1:05:37
Авис!
1:05:41
Го имам.
1:05:42
Секунда. Ви благодарам.
1:05:52
Таму отидовте!