The Brothers Grimm
prev.
play.
mark.
next.

:15:02
Bunã seara.
:15:04
Ceva pentru voi.
Un vin excelent.

:15:09
Haideþi. 1792.
Un an foarte bun.

:15:16
Ar fi bine sã asculþi.
:15:20
Beti-l pe tot.
:15:22
E foarte bun.
:15:27
Tot ce am fãcut pânã acum
a fost pentru oameni...

:15:31
Jacob...
:15:35
Muzica se pare
cã a devenit franþuzeascã.

:15:37
Continuãm discuta sus?
:15:42
Ce zici, Jake?
Pe care o preferi?

:15:44
Prefer niºte bãuturã.
Mulþumesc, frate.

:15:49
Aºa...
:15:51
Lucrurile mitice ºi moºtenitorii regelui
sunt singurele sale probleme.

:15:58
Haideþi.
:16:01
ªtiu un joc foarte bun. Se numeºte
"Care e cea mai magicã dintre toate?"

:16:05
Fasole, Jake!
:16:11
Eºti un idiot!
Aºteptaþi-mã, doamnelor! Vin.

:16:26
Magic... gigantic...
:16:32
Încerc mai tare.
:16:37
Noapte bunã.
:16:49
Cum poþi vorbi în aceastã limbã.
Fiecare cuvânt parcã e o execuþie.


prev.
next.