The Great Raid
prev.
play.
mark.
next.

:20:01
- أَنا آسفُ، أنا لَمْ أَسْمعْ ذلك.
- سَمعتُ ذلك.

:20:08
أنت أفضل طلقةِ في الشركةِ،
أنت سَتصْبَحُ لَطِيفَ بهذا؟

:20:12
- لا يا سيدي أَحْبُّ واحد في واحد.
- يَختارُ نفسك a محمّل.

:20:18
- لوكاس.
- متأكّد حول ذلك؟

:20:23
نعم.
:20:38
- قبّعة، أنت هَلْ الدقيقة؟
- متأكّد، توم.

:20:47
أنا كُنْتُ أَستمرُّ بشخصيِ
قائمة الأسماء. وأنا لَستُ عليه.

:20:52
Coloner Mucci قالَ بأنّك تَستعدُّ سيئ
على هذه السفرةِ، لذا أنا كان لا بُدَّ أنْ أُزيلَك منه.

:20:57
حَسناً مَع سيدِ النواحي، أنت مُتَزَوّج.
:21:00
وأنا أَتخيّلُ بأنّ زوجتَكَ
إشهدْك لَكَ الكثير عقل.

:21:05
أَنا الواحد أُخطّطُ هذا الحقِّ إلى القمةِ.
لا تُصدرْني أَصِيرُ ضدّ أوامرِي.

:21:09
لا يا سيدي، أَطْلبُ مِنْك أَنْ أَكُونَ
الأكثر لقائدِ الشركةِ.

:21:13
ونحن كَانَ عِنْدَنا بَعْض الحراسِ هناك
الذي مَا سَمعَ الدورة الأولى،

:21:15
الحراس الذي لَمْ يَرْجُعوا.
:21:18
تَحتاجُني على هذه المهمّةِ.
:21:24
أُخبرُك متى أنا كُنْتُ في المهمةِ دي سي،
ذلك بَعْض الطريقِ مِنْ insule إلى Betaan.

:21:30
أنا ما كُنْتُ للرُجُوع إذا أنا
ما كَانَ عِنْدَهُ الحكمةُ لتَعمَلُ هي.

:21:33
رجال عَرفتُ مُنتَهى فوق في تلك المعسكراتِ.
:21:36
وأنا إنتهيتُ بالأقدامِ.
:21:40
حَسناً الذي قَدْ لَكنَّك ذاهِب إلى
جِدْه الكثير أصلب بدوني.

:21:48
حَسَناً، أنا سَأَتكلّمُ مع العقيدِ.
:21:51
- أي شئ آخر؟
- شكراً لكم. ليلة سعيدة، سيد


prev.
next.