The Great Raid
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:59:06
Teniente Able. Aún quedan 12 horas.
¿Podría conseguir màs informaciôn?

:59:14
En un terreno abierto
a plena luz del día, es arriesgado.

:59:18
- Necesitamos màs tiempo.
- No quiero postergarlo màs, carajo.

:59:24
Los pobres prisioneros llevan tres años
esperando. Haremos lo planeado, Bob.

:59:30
Con todo respeto, mi coronel, acuérdese
de que me eligiô por mi flexibilidad.

:59:36
Dadas las circunstancias, no podría
garantizar la seguridad de los prisioneros.

:59:43
Se verà obligado a postergar el asalto.
:59:47
¿Por qué, capitàn?
:59:49
Un convoy japonés de unos 15.000
soldados se dirige hacia el norte.

:59:54
- Esta noche, pasaràn por el campo.
- ¿ Y cômo es que lo sabe?

1:00:01
Gracias a nuestros espías
en Cabanatuan.

1:00:03
¿La informaciôn es fiable
o se lo contô un pajarito?

1:00:07
Gracias a un pajarito
me enteré de su llegada hoy, mi coronel.

1:00:18
Teniente Able, que se encarguen
los nuestros. Partimos esta noche.

1:00:32
- ¿ Capitàn?
- Ya oyô al coronel. Haga lo que pueda.

1:00:40
¿ Capitàn?
1:00:43
¿Le puedo robar un minuto?
Me gustaría discutir el plan con usted.

1:00:48
Mis hombres llevan tres años
vigilando el campo.

1:00:52
Nosotros hemos planeado el asalto
màs de una vez.

1:00:55
- ¿ Qué los detuvo?
- Hay prisioneros que no pueden caminar.


anterior.
siguiente.