The Interpreter
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

:34:00
Hän on selvästi stressaantunut,
mutta ei välttämättä valehtele.

:34:06
Onneksi olkoon.
:34:08
- Kuulitte kuulemma kuiskauksen.
- Niin.

:34:13
Onko mahdollista, että tunnistaisitte
äänen, jos kuulisitte sen uudelleen?

:34:18
Saattaisi olla.
:34:20
Onko teillä veljeä?
:34:27
Toivottavasti tämä sopii. Esitin
miss Broomelle muutaman kysymyksen.

:34:33
Voitte lähteä.
Agentti Scott vie teidät YK:hon.

:34:40
Veisitkö miss Broomen YK:hon? Kiitos.
:34:44
- Tarkoittaako tämä, että koe...
- Se ei ratkaissut mitään.

:34:48
Teen mieluummin sen virheen,
että uskon häntä, kuin sen, että en usko.

:34:52
Kun ensi kerran haluatte kuulustella
USA:n kansalaista täällä, kysytte luvan.

:35:00
- Silvia.
- Älä ole huolissasi. En jätä...

:35:02
Oletko tehnyt tuhmuuksia?
Pari FBI:n agenttia kyseli minulta sinusta.

:35:08
Teetkö usein muita myöhempään töitä
ja tuotko tänne esineitä työajan jälkeen.

:35:14
- Mitä sanoit heille?
- Kerroin äänitarkkailijan näkemyksen.

:35:19
Olet täydellinen.
:35:21
Joku saa varjostaa
sitä kaksinimistä tyyppiä.

:35:23
- Mo.
- Se on sama nimi kahdesti. Kuman-Kuman.

:35:26
Oletko vapaaehtoinen
vai korjasitko minua?

:35:29
- Olen Brooklynista.
- Saat homman. Sinä ja...

:35:31
- Varjostin häntä, kun hän tuli tänne.
- Hyvä on. Varjostat taas.

:35:36
Eikö tulkilla olekaan
täydellistä sävelkorvaa?

:35:38
Hän sanoi, että kuiskauksista
ei erota äänenkorkeutta.

:35:41
NSA on samaa mieltä.
Se on hyvin vaikeaa.

:35:44
- Eivät he sitä tiedä.
- He väittävät tietävänsä.

:35:46
Ei, ei NSA vaan se,
jonka äänen hän kuuli.

:35:51
Antakaa heidän luulla,
että hän tunnistaa äänen.

:35:55
- Mitä pyydät minua tekemään, Jay?
- En halua, että häntä vahingoitetaan.

:35:59
Pidä häntä silmällä. Aikaa on kolme
päivää, ja hän on ainoa johtolanka.


esikatselu.
seuraava.