The Interpreter
prev.
play.
mark.
next.

:37:01
- Brooklyni vagyok.
- Akkor a tiéd. Még valaki...?

:37:04
- Én voltam rajta, mikor elõször megérkezett.
- Rendben, ismét a tiéd.

:37:09
Az hittem, hogy fel tudja ismerni a hangot.
:37:11
Azt mondja a suttogásnak
nincs felismerhetõ tónusa.

:37:14
Az NSA egyetért. Azt mondják nehéz ügy.
:37:17
- De ezt nem tudhatják.
- Azt mondják tudják.

:37:20
Nem, nem az NSA. Hanem akiket hallott.
:37:24
Miért ne hagyjuk õket abban a
hitben, hogy fel tudja ismerni?

:37:29
- Mire gondolsz, Jay?
- Nem szeretném, hogy baja essen.

:37:33
Sõt, szerezz egy helyet, és figyeltesd!
Három napunk van. Õ az egyetlen tanúnk.

:37:39
Csalinak használjuk?
:37:44
Csak hívd fel õket!
:37:46
Küldtem egy emailt, melléklettel.
Kitudná nyomtatni mindkét oldalát?

:37:51
Kértem a Bevándorlástól egy listát azokról,
akik az elmúlt 6 hónapban érkeztek.

:37:55
Zimbabwe, Bostwana, Matomba.
Mindenkirõl hangmintát is kérek.

:37:59
Ha újra hallja a hangot,
azonosítani tudja.

:38:04
- Azt mondta suttogás volt.
- Nos, most úgy gondolja felismerheti.

:38:09
- Megérkezett már a kép?
- Nyomtatom. Engedje meg, hogy kihangosítsam.

:38:17
Ez egy Zuwanie-ellenes megmozdulás.
A szónok Ajene Xola.

:38:22
Nézze a tömeget!
:38:27
Közelebbrõl!

prev.
next.